"haftamı" - Traduction Turc en Arabe

    • أسبوعاً
        
    • اسابيع
        
    • أسبوعي
        
    • الأسبوعين
        
    • أسابيع
        
    • أسبوعا
        
    • الاسبوعين
        
    • أسبوعين في
        
    • أمضيت أسبوع
        
    • اسبوعاً
        
    • اسبوعي
        
    Pittsburgh'tan getirdiğim malı elden çıkarmak bir haftamı almıştı. Open Subtitles أستغرقت أسبوعاً لأتفقد الأمور قبل أن أتخلص من بضائع بيتسبيرج
    Pittsburgh'dan getirdiğim malı elden çıkarmak bir haftamı almıştı. Open Subtitles أستغرقت أسبوعاً لأتفقد الأمور قبل أن أتخلص من بضائع بيتسبيرج
    Zirvedeki 5,5 haftamı asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى الخمسة اسابيع ونصف التي قضيتها على القمة
    New York'taki ilk haftamı düşündüm de. Open Subtitles فقد كان ذلك في أسبوعي الأول في نيويورك
    ..son iki haftamı alışkanlıklarımın çoğundan uzak olarak geçirmiştim. Open Subtitles اكتشفت أنني قضيت الأسبوعين الأخيرين من حياتي مبتعدةً عن أغلب العادات التي رافقتني
    Bunu yapmak, aşağı yukarı altı yedi haftamı aldı. TED هذا استغرق انهاؤه من ست إلى سبع أسابيع.
    Onları bulmam yeni yıldan sonra tam bir haftamı aldı. Open Subtitles كان أسبوعا كاملا قبل السنه الجديده قبل أن أجدهم
    Sana tavsiyem, evlat, avukat olarak - son iki haftamı sürekli reddedilen dilekçelerle geçirmezdim. Open Subtitles .نصيحتيلك يا بني,كمحامي. لا تقضي الاسبوعين القادمين في محاولة التملص من هذا
    Buna rağmen tüm haftamı yeryüzündeki en gerzek adamla geçirdim. Open Subtitles أمضيت أسبوعاً كاملاً برفقة أغبى رجل بالعالم.
    Buna rağmen tüm haftamı yeryüzündeki en gerzek adamla geçirdim. Open Subtitles أمضيت أسبوعاً كاملاً برفقة أغبى رجل بالعالم.
    Hamile olduğumu fark etmem bir haftamı aldı. Open Subtitles أخذ الأمر منّي أسبوعاً حتى أدركتُ أنّي حامل بطفل
    Tüylerini mobilyalardan temizlemek bir haftamı aldı. Open Subtitles أستغرقت أسبوعاً لأزيل الشعر من الاثاث.
    Onu aramam üç haftamı aldı.Daha önce yaptıklarımdan daha çok cesaret gerektiriyordu. Open Subtitles بعد ثلاثة اسابيع اتصلت بها انه اشجع شيء فعلته
    O uyduları ayarlamam en az bir haftamı alır. Open Subtitles هذا سيتطلب اسابيع فقط لفهم الصيغة لايجاد هذه الاقمار
    Onları gelmeye ikna etmem altı haftamı aldı. Open Subtitles لقد استغرق ذلك مني ستة اسابيع لأقنعهم بأن يسمحوا لي في المشاركة
    Aslına bakarsan son haftamı bodrum katında geçirdim. Open Subtitles وقد قضيت أسبوعي الأخير في الطابق السفلي
    haftamı planlamaya çalışıyorum da. Open Subtitles إنّي أحاول وضع خطّة لتمضية أسبوعي فحسب.
    Üç hastamı kaybettim ve son iki haftamı, koltukta ölene dek içmeye çalışmakla geçirdim. Open Subtitles لقد فقدت ثلاثة مرضى وأمضيت الأسبوعين الأخيرين على أريكتي محاولاً أن أشرب حتى الموت بحيث يمكنني أن اجتمع بضحاياي
    İşlerim genelde kaba bir tahminle beş, altı ya da yedi haftamı alıyor. Her zaman kestiremiyorsunuz. TED تقديريا٬ عملي يستغرق من خمس إلى ست إلى سبع أسابيع. لا يمكنك أن تتوقع ذلك دائما. هذا العمل مضن جدا.
    Yemin ederim. Adımı hatırlamam bir haftamı almıştı. Open Subtitles وأقسم بالآلهة، أخذ مني الأمر أسبوعا كاملا لتذكر إسمي
    Ta başta istemediğim o aptal mezuniyet konuşmasını yazmaya iki haftamı harcadım. Open Subtitles لا, انا الي آسف XD مضيت الاسبوعين الماضية اكتب ذلك الخطاب السخيف
    Kozmetoloji okulunda ilk iki haftamı tamamladım. Open Subtitles لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل
    Tam düşündüğümüz gibi , üç adam ortalığı altüst etti ... toplanmak bir haftamı almıştı. Open Subtitles بينما نحن نتحدث هناك ثلاث أشخاص يقلبون الغرفة رأساً على عقب... لقد أمضيت أسبوع فى ترتيبها.
    Son 10 yılın yerel dosyaları incelemem bir haftamı aldı. Open Subtitles استغرق الامر منى اسبوعاً للبحث من خلال الملفات
    Sır yok. Bana olan bu. Bu bütün haftamı mahfetti sayılır, çünkü o hafta planladığım herşey heba olur. TED هذا ما حصل معي ، لقد تحطم اسبوعي كله لأنه اياً كانت خططي لذلك الاسبوع فقد انتهت كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus