"hak etmediğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أستحق
        
    • لا أستحقّ
        
    • لا استحق
        
    • لا استحقك
        
    • لا أستحقه
        
    • لا أستحقها
        
    • أستحقك
        
    Geçtiğimiz sekiz yılın her günü bu hayatı hak etmediğimi düşünerek geçti. Open Subtitles تعرف، كُلّ يوم للسنوات الثمان الماضية، شعرتُ مثل أنّي لا أستحق الحياة
    Burada olmayı hak etmediğimi düşünen insanlarla daha fazla kalamam. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا مع ناس يظنون أنني لا أستحق
    Hayatımın çok kolay olduğunu, bunu hak etmediğimi kendisinin ne kadar zorlandığını bilmediğimi söylerdi ve... Open Subtitles وتخبرني بأنني لا أستحق ذلك .. وأنني لا أعرف كم من الصعب أن أكون هي
    Yalnızca kocamın geri dönmesini istemiştim. Şimdi onu hak etmediğimi düşünüyorum. Open Subtitles أردت عودة زوجي للمنزل فحسب، و أعتقد الآن أنّي لا أستحقّ عودته.
    hak etmediğimi biliyorum ama oğlumla bağ kurmak için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles أعلم أني لا استحق ذلك لكني أريد فرصة أخرى لأتواصل مع ابني
    Seni hak etmediğimi söylerdim ama bana öğrettiğin bir şey varsa o da herkesin aşkı umudu ve güveni hak ettiğidir. Open Subtitles كنت ساقول اني لا استحقك لكن اذا كنت علمتني شيء واحد فهو الجميع يستحق الحب
    Bu suçları itiraf ediyorum ve hak etmediğimi bildiğim affı istiyorum. Open Subtitles أنا أعترف بهذه الجرائم و أطلب الغفران الذي أعرف أني لا أستحقه
    Tanrım, bunu hak etmediğimi biliyorum ama eğer oradaysan yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كنت هناك يا إلهي أعلم أنني لا أستحق هذا و لكنني أحتاج لمساعدتك
    Burada olmayı hak etmediğimi falan sanma yani. Open Subtitles لذا لا تتوهم للحظة أنّي لا أستحق التواجد هنا.
    Ölümün bana huzur getirecek mi bilmiyorum. Sadece bunu hak etmediğimi biliyorum. Open Subtitles لست متأكدة ما إذا كان موتك سجلب لي السلام إنما إنّي متأكدة أنّي لا أستحق السلام
    Beni affetmeni ya da merhamet etmeni hak etmediğimi biliyorum. Open Subtitles أعلم أننى لا أستحق رحمتك أو عفوك
    Bu onu hak etmediğimi kanıtlıyor. Open Subtitles ولكنها تثبت أنني لا أستحق هذا الرجل
    Devamlılık ödülünü hak etmediğimi söylüyor. Open Subtitles . هم يقولوا أنني لا أستحق الجائزة
    #Birileri hiçbir şey...# #...hak etmediğimi söyleyebilir.# Open Subtitles * ربما يقول البعض * * بأنني لا أستحق أي راتب *
    Ve affını hak etmediğimi biliyorum, ama buna ihtiyacım var. Open Subtitles أعلم أنّي لا أستحقّ صفحكِ، لكني بحاجة إليهِ صفحكِ، لكني بحاجة إليهِ
    Bir bakıma her zaman onun gibi bir kadını hak etmediğimi düşündüm. Open Subtitles ،تعلمين، في مُستوى ما لطالما آمنت أنّي لا أستحقّ إمرأة مثلها
    hak etmediğimi biliyorum ama oğlumla bağ kurmak için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles أعلم أني لا استحق ذلك لكني أريد فرصة أخرى لأتواصل مع ابني
    Bak, kafamın içinde, senin gibi güzel, senin gibi kibar bir kadını hak etmediğimi söyleyen bir ses var. Open Subtitles لذلك سمعتُ صوتاً في رأسي يقول انت لا تستحق. امرأة جميلة بجَمالكِ. انا لا استحق امرأة لطيفة مثلُكِ.
    - Bazen hak etmediğimi düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً اشعر أنني لا استحقك - أجل .. أحيانا أشعر بهذا أيضاً -
    Bu suçları itiraf ediyorum ve hak etmediğimi bildiğim affı istiyorum. Open Subtitles أنا أعترف بهذه الجرائم و أطلب الغفران الذي أعرف أني لا أستحقه
    Yada dedikodu yaymak istediğimi, yada onu gerçekten istemediğimi, yada onu hak etmediğimi. Open Subtitles أو أني أردت أن أبث الشائعات أو أني لم أقصد الزواج أو أني لا أستحقها
    Seni hak etmediğimi veya bu işi, aileni, arkadaşlarını tüm bu iyi, normal, çalışkan insanları. Open Subtitles أُثبتأنيلم أستحقك.. أو أستحق هذا العمل، أو والديك أوأصدقائك... كل أولئك الناس اللطيفون والطبيعيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus