"hakkında konuşmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أتحدث معك عن
        
    • انا لا اتحدث عن
        
    • لا أتحدث عن
        
    • أتكلم معك بخصوص
        
    • أحدثك بشأن
        
    • أحدثك عن
        
    • التحدث اليك بخصوص
        
    • التحدّث إليك بشأن
        
    • أكلمك بشأن
        
    • لا أناقش
        
    • إليك عن
        
    • أتحدث إليكم حول
        
    • أتحدث عن ذلك
        
    • أتحدث معه عن
        
    • التحدث معك عن
        
    Seninle davranışların hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles ثم يسيئون الظن ويعتقدون أنكما تتواعدان أود أن أتحدث معك عن تصرفك على انفراد
    Seninle Piper hakkında konuşmam. Bu haince ve yanlış olurdu. Open Subtitles انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ
    Yani, pek bunun hakkında konuşmam, madem sen konuyu açtın, düşündüm ki... Open Subtitles حسناً, أنا لا أتحدث عن هذا الأمر عادة ولكن طالما أنك ذكرت الموضوع, ظننت... ..
    Bak, seninle gerçekten şu Barry meselesi hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه ..
    Seninle babam hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles نعم المثل لي من فضلك إستمع يا نايلز أريد أن أحدثك بشأن أبي
    Biliyorum prensiplerine ters ama seninle birilerini özgürleştirmek hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles أعرف إنه ضد القانون يجب أن أحدثك عن التحرر
    Seninle Ruslan Krasnov hakkında konuşmam lazım önce. Open Subtitles في البداية اريد التحدث اليك بخصوص روزلين كرازنوف
    Sean seninle yarın sabah hakkında konuşmam lazım. Sence de...? Open Subtitles شون، أريد التحدّث إليك بشأن صباح الغد، ألا تعتقد أنه...
    Hayır, bu tamamen farklı. Karen Bassett hakkında konuşmam gerekiyor. Open Subtitles لا، إنه موضوع مختلف أريد أن أكلمك بشأن (كارين باسيت)
    Sizinle, kızınız Kayako hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك عن ابنتك كايوكو
    Sizinle, kızınız Kayako hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك عن ابنتك كايوكو
    Ama mahkeme salonu dışında müvekkillerim hakkında konuşmam. Open Subtitles ولكن انا لا اتحدث عن موكلي خارج المحكمة.
    Ama mahkeme salonu dışında müvekkillerim hakkında konuşmam. Open Subtitles ولكن انا لا اتحدث عن موكلي خارج المحكمة.
    İstiyorsan beni tutukla, müşterilerim hakkında konuşmam ben. Open Subtitles اعتقلني إن شئت، لا أتحدث عن عملائي
    Hey, Bob, Seninle ilaç tedavisine girecek hastam hakkında konuşmam lazım! Open Subtitles (بوب)أريد أن أتكلم معك بخصوص مريض اختبار العقاقير
    - Sizinle gerekli personel hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles -أنا أحتاج لأن أحدثك بشأن الموظفين الآخرين الذين نحتاجهم
    Jack, Jack seninle bu müzik setinin ayarı hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles -نعم. نعم . اسمع, يجب أن أحدثك عن التعديل في الستيريو الخاص بهذا النظام...
    Sadece dinle beni; seninle Louis hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles أسمع فقط ما لدي (أنا بحاجة الي التحدث اليك بخصوص (لويس
    Seninle yarın sabah hakkında konuşmam lazım... Open Subtitles أريد التحدّث إليك بشأن الغد...
    El, seninle babamın bilgisayarı hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles إيلي) ، أريد أن أكلمك بشأن حاسوب أبي)
    Psikiyatrist arkadaşlarımla hastalarım hakkında konuşmam, ...özellikle de sadece bir hastam olduğu ve o hastamın emekli oluşumu görmezden geldiği düşünülürse. Open Subtitles لا أناقش أمور المرضى مع أصدقائي الأطباء النفسيين خاصة ان حصلت على مريض يختار تجاهل. تقاعدي
    Fırsatın olduğunda, seninle bir konu hakkında konuşmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتحدث إليك عن شئ عندما يسمح وقتك
    Bud, seninle Bundy felsefesi hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles برعم، وأنا يجب أن أتحدث إليكم حول فلسفة بندي.
    Bir süre başka şeyler hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles لا أريد وحسب أن أتحدث عن ذلك لفترة من الزمن
    Babanla bir konu hakkında konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معه عن شيء ما، موافق؟
    Neil, seninle kız kardeşinin sevgilisi hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles نيل ,أريد التحدث معك عن صديق أختك - أوه, يارباه, نيل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus