"halüsinasyonu" - Traduction Turc en Arabe

    • الهلوسة
        
    • هلوسة
        
    • الهذيان
        
    İkimiz de aynı halüsinasyonu görüyor olamayız. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لنا نفس الهلوسة.
    Hepimiz birer şişe içsek bile asla gurup halüsinasyonu yaratmazdı. Open Subtitles ستصيبنا الهلوسة جميعاً
    Evet, ama aynı anda birden çok kişiye aynı halüsinasyonu gördürebilecek bir-- bir içki yada bir hap yok. Open Subtitles أجل لكن لا يوجد اثر للكحول او المخدرات التي قد تجعل عدة أشخاص يعيشون هلوسة في نفس اللحظة بالظبط
    Beynin özellikle bina ve manzara tanıma ve halüsinasyonu ile ilgili başka bölümleri de vardır. TED و هناك اجزاء اخرى من المخ معنية بشكل خاص، بإستيعاب و هلوسة المباني و المناظر الطبيعية.
    Öksürük ve halüsinasyonu içeren bir açıklama yok. Open Subtitles لا تفسير للمزيج الغريب بين السعال و الهذيان
    Semptomlar halüsinasyonu içermiyor fakat üşüme, ateş ve baş ağrısıyla birlikte öksürükler en belirgin özelliği. Open Subtitles الأعراض لا تتضمن في العادة الهذيان لكن السعال علامة كبيرة عليه بالإضافة الى الرعشة و الحمى و الصداع
    "Yas halüsinasyonu" denen bir şey varmış. Open Subtitles ."هناك شيء يسمى "الهلوسة الفجيعة
    Kitle halüsinasyonu yaratan psikotropik ilaçlar. Open Subtitles عقاقير تؤثّر علي العقل، تسبّب هلوسة جماعيّة وتلك الأعراض الأخري
    Anneannen sana bu hikayenin bir halüsinasyonu olduğunu söyledi. Open Subtitles جدي أخبرك أن تلك القصة كانت هلوسة
    halüsinasyonu ima etmiyordum. Open Subtitles لم أعني أنّها هلوسة
    23 öğrenciyi geçen sömestırda gördüklerinin kocaman bir ayı olduğu ve Scott McCall'ın dişlerinin akut ergen halüsinasyonu sonucunda oluştuğu konusunda ikna etmek zorunda kaldım. Open Subtitles يجب ان اقنع 23 طالباً بأن ما رأوه فى المكتبة الفصل الفائت كان دب كبير "ومخالب علي "سكوت ماكال كانت نتيجة متلازمة هلوسة المراهقة
    Ve bu günlerde halüsinasyonu tedavi etmenin harika yolları olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles وأخبروني بأن هناك طرق مدهشه جديده لعلاج الهذيان هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus