"halde ne" - Traduction Turc en Arabe

    • إذن ماذا
        
    • ثمّ ماذا
        
    • إذًا ماذا
        
    • إذن ما الذي
        
    - Korkuyorsa onu zorlayamayız. - O halde ne yapacağız? Open Subtitles لا نستطيع إجبارها إذا كانت خائفة - إذن ماذا نفعل؟
    - Korkuyorsa onu zorlayamayız. - O halde ne yapacağız? Open Subtitles لا نستطيع إجبارها إذا كانت خائفة - إذن ماذا نفعل؟
    O halde ne yağıyoruz? Open Subtitles إذن ماذا نفعل ؟
    O halde ne işe yararsın, dostum? Open Subtitles ثمّ ماذا جيد أنت، صديقي؟
    O halde ne yapmamızı öneriyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تقترحين أن نفعل؟
    Yani DNA'sı cinayet mahalindeydi ve kurban değil, o halde ne? Open Subtitles إذن حمضه النووي موجود في مكان الجريمة وهو ليس الضحية ، إذن ما الذي يتأتى من هذا ؟
    Willows: o halde ne yapıyoruz? Open Subtitles إذن ماذا سنفعل؟
    O halde ne onlar? Open Subtitles إذن ماذا يكونوا ؟
    O halde ne yapacak? Open Subtitles إذن ماذا ؟ هل هى ستعود ؟
    O halde ne yapıyoruz? Open Subtitles إذن ماذا يجب أن نفعل؟
    - O halde ne, Jack? Open Subtitles إذن ماذا أريد يا جاك؟
    Güzel, o halde ne yi bekliyoruz? Open Subtitles إذن ماذا ننتظر ؟
    Güzel, o halde ne yapıyorsun? Open Subtitles إذن ماذا ستفعل؟
    Pekala. O halde ne yapmalıyım Kazanova? Open Subtitles حسن، إذن ماذا أفعل "كازانوفا"؟
    O halde ne yapabilirim? Open Subtitles إذن ماذا يُمكنني أن أصنع؟
    - Her şey mümkün. - O halde ne yapayım? Open Subtitles أي شيء قد يحدث - إذن ماذا أفعل؟
    -O halde ne olur? Open Subtitles - ثمّ ماذا يَحْدثُ؟
    - O halde ne yapıyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تفعل هنا؟
    O halde ne oldu Naz? Open Subtitles -لا إذًا ماذا حدث يا (ناز)؟
    O halde ne bekliyoruz? Open Subtitles إذن ما الذي ننتظره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus