"hale getirir" - Traduction Turc en Arabe

    • سيجعل
        
    • بالحارس
        
    * Ve şimdi benim başıma geliyor * Bu partiyi ne daha iyi hale getirir biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما الذي كان سيجعل هذه الحفلة افضل حتى؟
    Rachel, bir gecelik bir ilişki sadece olayları daha kötü hale getirir. Open Subtitles رايتشل, ارتباطك باحد لـ ليلة واحدة فقط سيجعل الامور اسوء
    Biz bir aileyiz ve ailelerin konuşması önemlidir ve duygularını içinde tutmak berbatlık hissini daha berbat bir hale getirir. Open Subtitles ان تتحدث الاسر، و كبت هذا سيجعل الامر هذا السقم، الشعور الحزين بالفظاعة اكثر تروعيا
    Ayrıca, Chris eğer benim saçma gecemi daha iyi hale getirmek için bu kadar uğraştıysa eminim senin ezik hayatını da mükemmel hale getirir. Open Subtitles وايضا , اذا كريس وضع كل هذا الجهد لجعل ليلتي الغبية افضل فأنا متأكدة من انه سيجعل حياتكي التافهة جميلة
    Ben kapiyi acarken Daryl da nobetciyi etkisiz hâle getirir. Open Subtitles -سأفتح الباب، و(داريل) سيطيح بالحارس .
    Ve bu da hissedarlar toplantınızı oldukça... ilginç hale getirir. Open Subtitles و هذا سيجعل اجتماعاتكم مثيرة للاهتمام
    Rusty her şeyi daha karmaşık bir hale getirir. Open Subtitles ريستي سيجعل كل شيء أكثر تعقيداً
    Bu, en azından kabareyi daha ilginç bir hale getirir. Open Subtitles حسنا , هذا سيجعل العرض مثيرا للأهتمام
    Çünkü işini çok daha nahoş hale getirir gibime geliyor. Open Subtitles لأن هذا سيجعل عملك أسوأ بكثير.
    Seni bulurlar. Ve bu işleri daha kötü hale getirir. Open Subtitles سيجدونك، وذلك سيجعل الامر يزداد سوءا
    Olayı daha eğlenceli hale getirir. Open Subtitles هذا سيجعل الأمور أكثر بهجة
    -Bu daha kötü hale getirir. Open Subtitles هذا سيجعل الأمر أسوأ
    Cheng onu tekrar bulmamızı imkansız hale getirir. Open Subtitles تشينج) سيجعل من المستحيل علينا) أن نجدها مجدداً
    Zaten sır olarak tutmak durumu daha da kötü hale getirir. Open Subtitles و السر سيجعل الأمر أسوء
    Maalesef, bu itiraf kanıtları kullanılamaz hale getirir ve Colby'yi aklar. Open Subtitles للأسف، هذا الاعتراف سيجعل الأدلة غير قابلة للاعتراف بها و سيحرر (كولبي)
    Ben kapıyı açarken Daryl da nöbetçiyi etkisiz hâle getirir. Open Subtitles -سأفتح الباب، و(داريل) سيطيح بالحارس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus