"haline bak" - Traduction Turc en Arabe

    • أنظر إلى
        
    • انظر إلى
        
    • انظر لنفسك
        
    • انظري لنفسك
        
    • أنظر إليك
        
    • انظر لحالك
        
    • أنظري إلى نفسكِ
        
    • إنظر إلى نفسك
        
    • انظري إلى نفسك
        
    • أنظر لنفسك
        
    • أنظري إلى نفسك
        
    • أنظري لنفسك
        
    • انظري إلى نفسكِ
        
    • انظر الى نفسك
        
    • انظر الي نفسك
        
    Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. Open Subtitles والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي
    Şu haline bak. En iyi pantolonunu ve yeni ayakkabılarını giymişsin. Open Subtitles انظر إلى حالتك، أنت ترتدي أفضل بنطال لديك، وحذاءك الجديد
    - Jack. Şu haline bak. Elbisen kırış kırış, benimle konuşmuyorsun. Open Subtitles انظر لنفسك ، تبدو مثل المتشردين ولا تتحدث الي
    Benimle gelmen, benzinin parasını ödemem, ve şu haline bak. Open Subtitles أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك
    Asker olmadığına dair inatla direniyorsun ama şu haline bak, bir general gibi stratejiler hazırlıyorsun. Open Subtitles تستمر في الإصرار بأنك لستَ جنديا لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي
    Çok yakışıklıydın. Şu haline bak. Open Subtitles لقد كنت معتادا على الأناقة والآن انظر لحالك
    Şu haline bak kızım, beyaz çocuğu gözünle paramparça ettin resmen. Open Subtitles أنظري إلى نفسكِ يا فتاة، إنّكِ تحدقين على ذلك الرجل الأبيض.
    Şu haline bak. Hiç el maharetin yok. Ver şunu bana. Open Subtitles إنظر إلى نفسك ، إستخدم إصبعين فقط أعطنى هذه
    Şu haline bak. Bilseydi şimdiye çoktan söylerdi, kimse bunlara dayanamaz. Open Subtitles أنظر إلى حاله، أي شخص كان يعرف المكان لأخبرك في الحال.
    Elbisemin haline bak! Hiçbir şeyi doğru yapamaz mısın? Open Subtitles أنظر إلى فستاني ألا يمكنك فعل شيء كما يجب؟
    Nelson, şu haline bak. Giyinikken seni tanıyamadım. Open Subtitles نيلسون، أنظر إلى نفسك0 لم أتعرفك وأنت بالملابس0
    haline bak. O şeyle etrafında bile dönemiyorsun. Open Subtitles انظر إلى نفسك، لا يمكنك الإستدارة بهذا الشيء
    haline bak. Yine berbat bir haldesin. Buraya gel. Open Subtitles انظر إلى نفسك، أنت فى حالة سيئة مجدّداً تعال إلى هنا
    su haline bak. 2 aydan fazladir terkedilmis bir adadasin. 5 kilo bile vermemissin. Open Subtitles انظر لنفسك أنت في جزيرة مهجورة منذ شهرين
    Şu haline bak. Sıkılmış diş macununa dönmüşsün. Open Subtitles انظر لنفسك تبدو مثل معجون أسنان نصفه فارغ
    - Cam! Şu haline bak patron olmuşsun! Open Subtitles انظري لنفسك, مسؤولة عن قاعدة القمر الأولى هنا
    Şu haline bak, bütün hepsini kırmalıymışım. Open Subtitles عندما أنظر إليك الآن كان يجب أن أوقعهم كلها
    Şu haline bak. Open Subtitles كم هو جميل رؤيتك يا بني انظر لحالك
    haline bak. Open Subtitles أنظري إلى نفسكِ أنتِقوية..
    Larry, tabii ya. Şu haline bak. Open Subtitles بالطبع, يا لاري, إنظر إلى نفسك
    Chloe, şu haline bak. Dağılmışsın resmen. Odaklanmamışsın, güven vermiyorsun. Open Subtitles كلوي ,انظري إلى نفسك ,أنت في حالة فوضوية ,أنت غير مركزة ,و أنت غير واثقة من نفسك
    Yani, şu haline bak, basketbol için biraz ufak tefeksin. Open Subtitles أَعني أنظر لنفسك بالنسبة للأعب كرة سلة أنت صغير القامة
    Berbatsın. haline bak. Open Subtitles أنت في فوضى كبيرة أنظري إلى نفسك
    Durmadan seks yaptığın halinden belli. Şu haline bak. Open Subtitles يبدوأنكِ أقمت علاقة مع أحدهم أنظري لنفسك
    Şu haline bak, berbat görünüyorsun. Open Subtitles انظري إلى نفسكِ, أنتِ بحالة مريعة
    Bir çeşit temel içgüdü gibi. haline bak, tereddüt ediyorsun. Open Subtitles انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد
    Şu haline bak. 60'ların yürüyen bir müzesi gibisin. Open Subtitles بويل انظر الي نفسك تبدو كمتحف متحرك من الستينيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus