"hamster" - Traduction Turc en Arabe

    • هامستر
        
    • الهامستر
        
    • الفأر
        
    • همستر
        
    • فأران
        
    • كأقفاص
        
    • القوارض
        
    • الجرذ
        
    • حيوان قارض
        
    Sadece iki şey: Harika bir hamster olan ve ben 4. sınıftayken uzun bir ömür yaşayan Rusty. TED حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع
    - İşim yok da, ölü bir hamster'ı balona bağlayıp yollayacağım. Open Subtitles - لا، سَأُرسلُ a جرذ هامستر ميت فوق في a منطاد.
    Bir hücre kültürüne mikroskoptan bakarken binlerce dans eden hamster görmeye benziyor bu. Open Subtitles هذا أشبه بالنظر من خلال مجهر إلى خلية بكتيرية ورؤية ألف هامستر ترقص إنه مستحيل
    hamster çok değerli bir ders aldı insanlara karşı dikkatli olmak. Open Subtitles الهامستر تعلم درس قيّم احذر مما يصنعه الإنسان
    Ama sonra hamster iğrençleşmeye başladı, ben de kedimin onu avlamasını sağladım. Open Subtitles وبعدها أصبح الفأر مقرفا للغاية فجعلت قطتي تصطاده
    hamster dışkısı. Toksokara taşıyor olabilir. Körlüğü açıklar. Open Subtitles فضلات هامستر قد تحتوي التوكسوكارا، تفسر العمى
    Karanlık çökünce küçük bir Roborovski hamster'ı yiyecek bulmak için ortaya çıkıyor. Open Subtitles جرز هامستر يخرج في الظلام يظهر للبحث عن الغذاء.
    Tek bir gecede bir hamster 4 maratonluk bir uzunlukta yol kat edebilir. Open Subtitles في ليله واحد، جرذ هامستر قد يغطّي مايعادل أربعة ماراثونات إنسانية.
    Mykonos 'da boğduğum hamster dışında hiçbir hayvan öldürmedim. Open Subtitles لم أقتل حيوانا من قبل ، ولكن قمت بخنق هامستر يدعى ميكي ماوس
    Üçüncü sınıfta, sınıfın hamster'ı ölünce ağlayan bir çocuksun. Open Subtitles أنت الشخص الذي بكى عندما توفي هامستر الصف في الصف الثالث
    O zaman neden model tren setine güç sağlamak için beni dev bir hamster tekerleğinde koşturmak istiyorsun? Open Subtitles اذا لماذا تريدين مني ان اركض في عجلة هامستر عملاقه حتى تشغلي مجموعة قطاراتك ؟
    İyilik mi yapıyorum yoksa havaifişeğine hamster mı bağlıyorum? Open Subtitles هل أفعل شيئاً جيداً أو ربط هامستر بصاروخ فضائي
    Herbie'nin üzerine oturdun diye aileye kim yeni bir hamster aldı? Open Subtitles من الذي اشترى للعائلة هامستر جديد لأنك جلست على هيربي ؟ أنا
    Meşhur hamster nefesiyle anılan aşırı fasulyeden uyuyakalanlar, fırlatılanlar. Open Subtitles تم اللعب بي كلعبة كمبيوتر ثم تم إلقائي منهكة مثل هامستر يتنفس بصعوبة
    Küçük kızlarımı midilliden vazgeçirip hamster almaya ikna ettim. Open Subtitles لقد اقنعت فتياتي بشراء هامستر بدلا من حصان
    Daha fazla hamster sitili yapabileceğimi zannetmiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنا ستعمل أسلوب الهامستر القيام به بعد الآن.
    Sana hamster sitili kullandırttığım için üzgünüm. Open Subtitles كان آسف لأنك لاستخدام أسلوب حياتك الهامستر.
    İlk faresini öldürdükten sonra Eddie'yi cesaretlendirmeseydin iş hamster cinayetine kadar gitmezdi. Open Subtitles إذا أنت مَا شجّعتَه بَعْدَ أَنْ قَتلَ جرذَه الأولَ، هو ما كَانَ سيَنتقلُ إلى قَتْل جرذانِ الهامستر.
    Teoride bile. Geçmişe giden bir hamster öldü. Open Subtitles انه حتى غير قابل للحدوث نظريا الفأر يعود ميتا
    Hint domuzu, hamster ya da dışkılarıyla temas kurmak da yok. Open Subtitles ولا احتكاك مع أيّ كابياء خنزيرية أو أيّ همستر أو روثهم
    Bir evin içinde, ben, karım, üç küçük kız üç dişi köpek, iki dişi hamster, bir dişi balık var. Open Subtitles في بيت واحد, يوجد أنا, زوجتي, ثلاثة بنات ٣ كلاب إناث، فأران إناث ، و سمكه أنثى.
    Birkaç ambar ve bir kağıt fabrikası-- osuruk gibi kokuyor, hamster kafesi gibi. Open Subtitles رائحة البخار كريح البطن وشرائح الخشب كأقفاص الحيوانات
    Aslında hayır. Her gün işten sonra hamster tekerleğinde koşuyorum. Open Subtitles لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض بعجلة القوارض بعد العمل يومياً.
    İşte Profesör Klump, Kızışmış hamster Jumbo'nun mucidi! Open Subtitles حسنا , إذا لم يكن البروفيسور شيرمان كلامب , مخترع جمبو الجرذ المُثار
    Bu yüzden, annem bana bir hamster aldı sorumluluğu öğretmek için. Open Subtitles "لذا إمى إشترت لى "هامستر "حيوان قارض يشبه السنجاب" كما تعرفين لتعلم المسئوليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus