"hangisini" - Traduction Turc en Arabe

    • أيهما
        
    • أي واحدة
        
    • أيهم
        
    • أيّهما
        
    • ايهما
        
    • أيّ واحد
        
    • أيّ واحدة
        
    • ايهم
        
    • اي واحد
        
    • أى واحدة
        
    • أي منها
        
    • أي منهم
        
    • أية واحدة
        
    • أيّهم
        
    • أي منهما
        
    Bir iyi, bir de kötü haberim var. Önce Hangisini duymak istersin? Open Subtitles لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة أيهما تحب أن تسمعه أولا ؟
    Ama eğer çocuklara iki çamaşır yığınını katlamayı önerirseniz, küçük yığın ya da büyük yığın, Hangisini seçerler? TED و لكن إذا عرضت عليهم كومتين من الغسيل ليقوموا بطيها، أيهما سيختارون، الكومة الصغيرة أم الكبيرة؟
    Soru şu ki, 3 kadından Hangisini işe aldı ? Open Subtitles إذاً السؤال هو أي واحدة من النساء ستأخذ الوظيفة ؟
    Hangisini keseceğini veya çekeceğini nereden bileceksin. Open Subtitles لا أحد يدري أيهم يفترض أن تعبرين أو تسحبين
    İki rengi var: Mavi ve menekşe rengi, Hangisini istersin? Open Subtitles يأتي بلونين، الأزرق و البنفسجي، أيّهما تفضّل؟
    Çevre için doğru olanı yapmak istiyorsanız Hangisini seçerdiniz? TED ايهما ستختار اذا اردت ان تقعل الشئ الصحيح نحو البيئة
    Bunları simüle etmeye çalışın ve Hangisini tercih edeceğinizi söyleyin. TED ويمكنكم محاكاتهم ثم تُخبروني أيهما تفضلون على الآخر.
    Kalmak ve bir artist olmakla, vazgeçmek ve insancıl olmak... arasında Hangisini seçerdin? Open Subtitles بين أن تظلي هنا كي تكوني فنانة أو تغادري كي تكوني إنسانية أيهما ستختاري؟
    Diğer yol, teslimiyet ya da kontrol etme şansı teklif edersem, Hangisini istersin. Open Subtitles بكلتا الحالتين ما أعرضه فرصة للخضوع أو السيطرة أيهما مطلوب
    Tamam, doğruyu söyle. Hangisini daha çok seversin? Mary Ann'i mi, Ginger'ı mı? Open Subtitles حسنا أخبرنى الحقيقه,أيهما تفضل,ماريان أو جينجر ؟
    Yaşaman ya da ölmen tabii ki umurumda, Xander. Sadece, Hangisini istediğimden emin değilim. Open Subtitles أنا أهتم لو أنك عشت أو مت يا أكساندر أنا فقط لست متأكدة أيهما أريده
    Eskiden bana sataşıp Hangisini daha çok sevdiğimi sorup dururlardı. Open Subtitles إعتادوا على ممازحتي, يسألوني أي واحدة منهن هي المفضلة لدي
    Ve sen Hangisini daha çekici bulduğuna karar vereceksin. TED وعليكِ أن تقرري أي واحدة هي الأكثر جاذبية.
    Tabii, monsieur. Teşekkürler. Ama Hangisini? Open Subtitles حاضر يا سيدي, شكراً و لكن أي واحدة منهما؟
    Hangisini bulmak daha zor... katili mi, paralarını saklayan avukatı mı? Open Subtitles أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم لا تعطيني هذا القرف
    İki tane getirdim. Hangisini istediğini bilemedim. Open Subtitles لقد جأتك بالأثنين , لم أعرف أيهم تريدين ؟
    Söyle, Hangisini daha çok seviyorsun? Open Subtitles اختارى واحدًا، أيّهما هو المُفضّل لديك ؟
    En azından Hangisini tercih ettiğimi sorabilirdin? Open Subtitles على الأقل, كان مفترضا ان تسألنى ايهما اُفضّل
    Bu güneyli bu şivesi, letafeti, Hangisini daha çok faydalı buldum biliyor musun? Open Subtitles تعرف، كلّ التعابير والسحر الجنوبي، أتعرف أيّ واحد أجده مفيدًا للغاية؟
    Hangisini giyeceğime karar veremiyorum. Bu harika. Open Subtitles لا أعرف أيّ واحدة أضع هذه أجمل
    Açıkçası hangisiyle evli olduğunu hiçbir zaman anlamamıştım ya da Hangisini çocuklarından daha fazla önemsediğini. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر ايهم تزوجت فعلا او ايهم قرر كانا اكثر اهميه من اطفالها
    Hangisini seçeceğimi görmek için bekliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تنتظر لترى اي واحد سوف أختار , الست كذلك ؟
    Bay Bingley'e bir mektup yazıp beş kızım olduğunu ve Hangisini seçerse razı olacağımı bildireceğim. Open Subtitles لأعلمه بأن لدى خمس بنات وبوسعه أن يختار أى واحدة منهن
    Milyonlarca sebep var, ama sen Hangisini seçtin? Open Subtitles هناك مليون سبب متاح لكن أي منها تختارين ؟
    Sadece laf olsun diye soruyorum, varsayımsal olarak Hangisini vermek isterdin? Open Subtitles حسنا، تعرف، لأجل الجدال فقط، إفتراضيا. أي منهم كنت ستتخلى عنه
    Hangisini alacağıma karar veremedim. İkisi de çok güzeldi. Open Subtitles لم أعرف أية واحدة أشتري، فقد كانتا كلتاهما جميلتان.
    Beynim durdu. Seni yenmemin üç yolu var ama Hangisini kullansam bilemedim. Open Subtitles إنّي مُحتار، لديّ ثلاثة طرق للتغلّب عليك، لكن لا أعرف أيّهم أستخدم.
    Size Hangisini seçeceğinizi soracaktım ama gerek yok. TED كنت سأسألكم أي منهما إخترتم , لكن لا حوجة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus