"hapishaneye" - Traduction Turc en Arabe

    • بالسجن
        
    • في السجن
        
    • إلى السجن
        
    • لسجن
        
    • سجناً
        
    • في سجن
        
    • سجنًا
        
    • السجون
        
    • السِجن
        
    • السجنِ
        
    • السجن في
        
    • سِجن
        
    • سجنٍ
        
    • الى السجن
        
    • للسجن في
        
    İsterlerse sesi tüm hapishaneye... yayabilirler, saniyeler içinde, her mahkumu yere serebilirler. Open Subtitles يمكنهم بثّها بالسجن برمّته لو أرادوا، صارعين كل سجين في بضع ثوانٍ.
    Sadece hapishaneye tekrar gitmeyeceğimi hayal et. Bu adamı seviyorum. Hayır, Bob! Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي آملته في السجن أحبك، أحب هذا الرجل
    - Onu hapishaneye yolla. - Sen bu işin dışında kal. Open Subtitles ـ إدفع به إلى السجن ـ لا تتدخل في هذا الموضوع
    Mexico City'deki hapishaneye giderse ve oradaki tutuklular onun eşcinsel olduğunun öğrenirlerse öldürebilirler. Open Subtitles ولكن ان أخذ لسجن في مكسيكو سيتي واكتشف السجناء الآخرون انه شاذ سيقتل
    Hapishane içinde hapishaneye kapatılacak kadar kötü müyüz? Open Subtitles هل نحن سيئون إلى درجة أن ندخل سجناً داخل السجن؟
    Daha önce de ben denemiştim. Sanırım hala hapishaneye takılı. Open Subtitles أوه حقاً, لقد حاولت أن أصلحه ولكن أعتقد أنه مرتبط بالسجن
    Bunu hapishaneye atmışlar ya ihtilalde Deniz doğuberesi yani. Open Subtitles كما تعلمون، فقد قضى مدة طويلة بالسجن خلال الانقلاب العسكري وبعد ولادة دينيز
    Bende burayı hapishaneye benzemesi için biraz değiştirmeye karar verdim. Open Subtitles لذا أنا سأنشيء بعض التغييرات لنجعل هذا أشبه كثيراً بالسجن ونحن سنبدأ
    Kaçsak da hapishaneye de girsek ya da her neyse birlikte olacağız. Open Subtitles لأنه إذا كنا سنهرب او ينتهي بنا الامر في السجن سنكون معا
    O kaza başıma gelen en iyi şeydi, çünkü hapishaneye gittiğim de temizlendim, Open Subtitles الحادث كان أفضل ماحدث لي لأني في السجن , أصبحت أقلعت عن المخدرات
    hapishaneye onu görmeye gittiğimde bana mallara el konulduğunu söyledi, ben de üstüne düşmedim. Open Subtitles زرته في السجن ، وأخبرني أنّ المخبأ قد تمّ الإستيلاء عليه ، لذا غادرتُ
    Benimle anlaşmaya çalışıyorsan hemen hapishaneye geri dönersin. Anlaşma mı? Open Subtitles إذا أردت أن تعقد اتفاقاً معي, ربما تعود إلى السجن.
    Önceki ay askeri hapishaneye geri gönderilmişti Hakındaki temyiz rededildikten sonra. Open Subtitles قد أُعيد إلى السجن العسكري الشهر الماضي وقد رُفض استئنافه الأخير
    O yüzden hapishaneye gidene kadar gün ışığının tadını çıkar. Open Subtitles فمن الأفضل أن تستمتع بضوء الشمس في طريقك إلى السجن
    Demek senin kumarhaneni soyacağız ve bu harika adam Artie, kurbanımız olup hapishaneye gidecek. Open Subtitles لذا فإننا سنسرق الكازينو الخاص بك و هذا السيد اللطيف أرتي يصبح الجانى الساذج و يذهب لسجن الولاية
    Kendi evini bir hapishaneye çeviren bir adam kendi çocuğunu bu hapishaneye hapseden. Open Subtitles الرجل الذي يبني سجناً من بيته الخاص والسجين هو طفله
    Orta Doğu'da bir hapishaneye tıkılıyorsun ve en büyük şerefsiz bir Koreli çıkıyor. Open Subtitles تكون عالقاً في سجن في الشرق الاوسط واكبر ابن ساقطة فيه هو كوري
    hapishaneye gönderilmeden önce benimle birlikte kutlayacağınıza çok sevindim. Open Subtitles إنّي سعيد جدًا لقدومكم للاحتفال معي قلبما أُزج سجنًا
    Vergi ödeyenlerin paralarını hapishaneye göndermelerinin sadece 3 yolu var: Open Subtitles ان لديهم ثلاث طرق لانفاق أموال دافعى الضرائب على السجون
    Bu yüzden hapishaneye yollanma oranımız aynı suçu işlemiş... beyaz bir adamdan altı kat fazla. Open Subtitles لذلكَ احتمالُ إرسالنا إلى السِجن أعلى بِسِت مَرات بنَفسِ الجُرم المُرتكَب من قِبَل الرجُل الأبيض
    Bakın, duruşmalar için kendisini ziyaret ettiğim birkaç seferde, beraberimde çocuğunu da hapishaneye getirmiştim. Open Subtitles تَعْرفُ، جَلبتُ طفل كارلا إلى السجنِ بضعة أوقات لزيَاْرَتها بينما هي كَانتْ تَنتظرُ محاكمةَ.
    Çünkü insanlar hapishaneye bir okul dönemi bazında girip çıkmıyorlar. TED الناس لا تأتي وتخرج من السجن في كل فصل دراسي
    Hangi hapishaneye gidip hangi mahkûma sorarsanız sorun size söyleyeceği "Ben masumum"dur. Open Subtitles تذهَب لأي سِجن و تسأَل أي شخص يُمضي عقوبة و سيُخبركَ أنهُ بـــريء
    Son 50 yılda sağa sola sataşan canavarları ele geçirdim ve onları gizli bir hapishaneye kilitledim. Open Subtitles في الخمسون سنةً الماضية أسرت وحوش هائلة وتم سجنهم في وسيلة سجنٍ سرية
    Hapsi boylayan insanlardan serbest kalanların yüzünden 60'ı hapishaneye geri dönüyor. TED من جملة مائة شخص يتم تسريحهم، يعود 60 منهم الى السجن.
    Karşı gelirsen, para çaldığını ya da uyuşturucu kullandığını söyler... seni hapishaneye geri gönderirim. Open Subtitles اذا أزعجتني سوف أبلغ عنك بالسرقة أو السُكْر سوف أعيدك للسجن في أسرع وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus