"hapisten yeni" - Traduction Turc en Arabe

    • من السجن
        
    • السجن للتو
        
    Ya da diyelim ki Hapisten yeni çıkmışsın adam öldürmekten girmiştin... Open Subtitles أو لنقل إنك خرجت من السجن للتو، بتهمة قتل بدون عمد،
    Bekar bir kadın bir herifle tanışır... ve adam, Hapisten yeni çıktığını söyler. Open Subtitles إمراءة غير متزوجة تقابل فتي وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن
    Hapisten yeni çıkmış, temizleme işinde çalışan biri için güzel bir ev. Open Subtitles ثقوب جيدة بالنسبة لرجل خرج مؤخراً من السجن ويعمل في واجب داخلي
    Belki Hapisten yeni çıkmıştır. Çete dövmesi de olabilir. Open Subtitles ربما هي خرجت من السجن للتو أو هذا وشم عصابة
    Gnomo, sen ve kardeşlerin Hapisten yeni çıktınız. Open Subtitles نومو، أنت و إخوتك قد تم تحريركم من السجن للتو.
    Yani Hapisten yeni çıktın ve bizi soymaya mı geldin? Open Subtitles اذا انت خرجت من السجن من قريب وتحاول ان تسرقنا؟
    İlle de bilmek istiyorsanız, Hapisten yeni çıktım. Open Subtitles حسنا، إذا كنت يجب أن تعرف، أنا مجرد الخروج من السجن.
    Müslüman bir dost ve Hapisten yeni çıktı. Open Subtitles صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن
    Biraz sinirlidir. Hapisten yeni kaçtık. Open Subtitles قضي على حاسة السمع لديه هربنا من السجن قبل كام يوم
    Çünkü Hapisten yeni çıktım da ondan. Open Subtitles لأني أبدو خارجة من السجن حالاً هذا هو السبب
    Hapisten yeni çıktın ve bana manikür mü yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت فقط خرجت من السجن وأنت wanna يعطيني مجمّل أظافر؟
    Hapisten yeni çıkan... 19 yaşında hiç tanımadığım bir kızım mı var? Open Subtitles انت تقول لى ان لدى ابنة ذات تسعة عشر ربيعا قد خرجت من السجن
    Benim Hapisten yeni çıkmış bir kızım 19 yaşında bir kızım olduğunumu söylüyorsunuz. Open Subtitles تخبرنى ان عندي بنت في الـ19 انها خرجت من السجن
    Pek azgın değilim. Hapisten yeni çıktım. Open Subtitles نعم، انا لستُ مثار جنسياً لتوّي خرجت من السجن.
    Tamam, Hapisten yeni çıkmış ve seni görmek istiyor. Open Subtitles أنا مهتم في سيلفي. مؤسسة ل حسنا، مجرد الخروج من السجن ل ج، ويريد أن أراك.
    Bir kişi, olası zanlı kişi, Hapisten yeni salınmış. Open Subtitles شخص ذو علاقة، وقد يكون مطلق النار، خرج مؤخراً من السجن
    Bir dost, işsiz bir aktör, esrarkeş Hapisten yeni çıkmış bir dolandırıcı, kim bilir? Open Subtitles قد يكون صديق او ممثل عاطل عن العمل او مدمن مخدرات او مخادع قد خرج من السجن , من يعلم؟
    Bir sebebi olmalı. Ya Hapisten yeni çıktı ya da şehre döndü. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب أو ربّما خرج للتو من السجن
    Evet, yabancılar beni gerçekten geriyor Hapisten yeni çıkmış olsan seni de gererdi. Open Subtitles وأجل، الغرباء يجعلونني مضطرباً لأنك ستكون كذلك، لو خرجت من السجن للتو
    Hapisten yeni çıktım. Banka hesabı açtırmadım. Open Subtitles خرجت من السجن للتو, ليس لدي حساب مصرفي
    Hapisten yeni çıktım, dostum. Open Subtitles فقط لأني خرجت من السجن للتو يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus