"harcadın" - Traduction Turc en Arabe

    • أنفقت
        
    • قضيت
        
    • أهدرت
        
    • أضعت
        
    • صرفت
        
    • انفقت
        
    • أمضيت
        
    • ضيعت
        
    • أنفقته
        
    • أنفقتِ
        
    • أنفقتها
        
    • قضيتِ
        
    • أنفقتي
        
    • أضعتها
        
    • أضعتَ
        
    Bak anne, sen elinden geleni yaptın, tüm paranı harcadın o cezaevinden bu cezaevine, peşimde gelmekten yaşlandın artık. Open Subtitles انظري يا أماه، لقد خضت بالقضية، وقد أنفقت أموالك بها، وقد كبرت على أمر ملاحقتي من سجن لسجن
    Bu inanılmaz.Köydeki en büyük kulübe sende ve tüm uşaklar hizmetinde... ve sen sadece 1.5 dolar harcadın. Open Subtitles هذا مذهل ، لديك أكبر كوخ في القرية وكل هؤلاء الخدم لقد أنفقت فقط 1.50 دولار
    Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! Open Subtitles أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه
    Burada yeterince zaman harcadın Jackson ve Dr. Stark'ın anısını yad etmek için gelen meslektaşlarının sabrını zorluyorsun. Open Subtitles لقد أهدرت وقتاً كافيا هنا جاكسون وأنت تختبر صبر زملاء الدكتور ستارك
    Bütün paranı harcadın. Artık hizmetçileri ayartmaya başladın. Open Subtitles وأنت أضعت كلّ مالك لم تعد تُغْري‏ حتى الخادمات
    Geçen hafta sadece 75,000 dolarını şu yatak parçasına harcadın. Open Subtitles لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير
    Tüm paramızı siktiri boktan cipslere mi harcadın? Open Subtitles هل انفقت كل نقودنا على رقائق البطاطا اللعينه؟ ؟
    Buraya geldiğimiz zaman yapmak istediğimiz şeyler hakkında konuşarak tüm zamanını harcadın. Open Subtitles أمضيت معظم الوقت تتكلّم عن الأشياء التي ستفعلها عندما تصل إلى هنا
    Amerika'ya gitmek için bütün paranı harcadın. Open Subtitles لقد أنفقت كل أموالك لمجرد الذهاب الى أميركا؟
    Ona bilezik almak için 10.000$ mı harcadın? Open Subtitles هل أنفقت حقاً عشر آلاف دولار من أجل شراء سوار لها؟
    Neredeyse bir servet harcadın ama hala bebeğin yok. Open Subtitles لقد أنفقت ثروة سلفاً، ولم تحصل على الطفل بعد
    Yıllarını üçlü salto yapmak için harcadın. Bak o sana ne yaptı! Open Subtitles لقد قضيت سنوات عديدة تؤدى الدورة الثلاثية انظر ، ماذا فعلت بك ؟
    Bence ailemle yeterince vakit harcadın ve şüphesiz ki, artık kendi ailenle daha fazla vakit geçirmek istersin. Open Subtitles واعتقد أنك قضيت ما يكفي مع عائلتي ولا شك أنك تريد أن تقضي وقتاً مع عائلتك
    Kablo tamircisi olmak için MlT'de sekiz seneyi nasıl harcadın? Open Subtitles كيف لك أن قضيت ثماني سنوات لدى ام اى تي لاصلاح الكابلات؟ أبي
    Adamın kurtulacağını bildiğin halde birçok departmanın parasını , boşamı harcadın ? Open Subtitles إذًا قمت بعملية قبض، و أهدرت موارد عدة جهات، و كل هذا و أنت تعلم بأنه سيغادر؟
    Fakat kendi zamanını ve benim paramı yeterince harcadın. Open Subtitles لكنك أضعت الكثير من وقتك والكثير من مالى
    Oh, öyle mi? O halde Bvlgari'den 600 bin doları kime harcadın? Open Subtitles إذاً على من صرفت 600 ألف دولار في بولغري
    Zaman bükülmeleri araştırmana 50 milyon dolarını mı harcadın yani? Open Subtitles انفقت 50 مليون دولار من نقودك لتدرس إعوجاج الزمن
    O bisikleti kurmak için tam 6 saatini harcadın ve Annie onu açtığında yüzündeki ifadeyi görmek için bile gelmedin. Open Subtitles الفطائر والهدايا لقد أمضيت 6 ساعات في تجميع تلك الدراجة من أجل , آني ولم تأت لتشاهد تعبيرات وجهها عندما فتحت الهدية
    Hayatımın 25 yılını boşa harcadın, niçin? Open Subtitles لقد ضيعت 25 عاماً من عمرى و ماذا أستفدت؟
    harcadın, çocuklarını doyurdun. Nasıl kazanılmıştı? Open Subtitles أنفقته وأطعمت أبنائك منه كيف اكتسبته ؟
    Geri kalan tüm paramızı buna mı harcadın? Üstelik Cadılar Bayramı'nda değiliz. Open Subtitles أنفقتِ مالنا بأكمله على ذلك إنّه ليس حتى عيد القديسين
    Filmlerde mi harcadın? Open Subtitles أنفقتها علي الأفلام
    Hayatını iskeletlerle harcadın. Bu bir an meselesi. Open Subtitles قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت.
    Bütün paranı ayakkabılara ve diğer zırvalara harcadın. Open Subtitles لأنك أنفقتي جميع نقودك على الأحذية والقمامة
    Bir saattir boş nutuk ve hayaller için 60 değerli dakikamı boşa harcadın. Open Subtitles ستمضين ساعة من الصلاة و التأمل على دقيقة أضعتها من وقتي
    - Yeterince dinledim, sağ ol. Tamam mı? Zamanımı yeterince harcadın. Open Subtitles لقد إستمعت للكثير فشكراً فقد أضعتَ الكفاية من وقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus