"hariç her şey" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء عدا
        
    • كل شيء ما عدا
        
    • كل شيء إلا
        
    • كل شيء بإستثناء
        
    • كل شئ عدا
        
    • كل شيء ماعدا
        
    Ateş etmek hariç her şey. Bir de çavuşu tokatlamak. Open Subtitles كل شيء عدا إطلاق النار والعبث بقضيبي
    - İçinde böcek hariç her şey var. - Çok güzeller. Open Subtitles حصلت على كل شيء عدا عن الحشرات.هذا جميل
    - Limonlu buz hariç her şey bitti. Open Subtitles نفذ كل شيء ما عدا بوظة الليمون
    Ve iki, bu çantada para hariç her şey var. Open Subtitles -و ثاني شيء أن حقيبته تجدون فيها كل شيء ما عدا المال
    Tanrı'nın güneş ışığı hariç her şey. Open Subtitles لدي كل شيء إلا ضوء الشمس الرائع
    Kurtulamadığım birkaç kötü alışkanlık hariç her şey. Open Subtitles من كل شيء بإستثناء بضعة عادات سيئة لم أستطع التخلص منها
    Buna eyer hariç her şey dahil. Open Subtitles ذلك عن كل شئ عدا السرج
    Kahretsin! O hariç her şey. Open Subtitles اللعنة, كل شيء ماعدا ذلك
    Evet kürdan hariç her şey. Open Subtitles أجل , كل شيء عدا عود الأسنان
    İsmi hariç her şey. Open Subtitles كل شيء عدا اسمه
    Kızımdan hariç her şey. Open Subtitles كل شيء ما عدا إبنتي.
    Sen hariç her şey. Open Subtitles كل شيء ما عدا أنت
    Babam hariç her şey. Open Subtitles كل شيء ما عدا لأبي
    Ançüez hariç her şey olsun. Open Subtitles الصغيرة fishies كل شيء إلا الـ
    Rom hariç her şey niye bitti? Open Subtitles لماذا ينفد كل شيء إلا الروم؟
    Yaşlı Kartopu hariç her şey yandı. Depremden önce miydi sonra mı? Open Subtitles كل شيء بإستثناء الكرة الثلجية القديمة
    İngiliz, John, isim hariç her şey İngiliz. Open Subtitles بريطاني يا (جون) في كل شيء بإستثناء الأسم
    Tuvaletler hariç her şey yani, öyle mi? Open Subtitles كل شئ عدا الحمام ؟
    Sen hariç her şey. Open Subtitles كل شيء ماعدا أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus