"harika şey" - Traduction Turc en Arabe

    • الأشياء الرائعة
        
    • أروع شيء
        
    • أروع شئ
        
    • أشياء رائعة
        
    • أعظم شيء
        
    Tonlarca harika şey alabilirdik. Open Subtitles لكنا إستطعنا شراء الكثير من الأشياء الرائعة
    - Yaptığı onca harika şey. Open Subtitles كان علي مسحه كل تلك الأشياء الرائعة التي قامت بها
    Otelimizde size özel, bir sürü harika şey hazırladık. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء الرائعة التي خطتنا لها في الفندق
    Yapmayın, bunun gelmiş geçmiş en harika şey olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles اه، هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي يفكر أن هذا هو أروع شيء حدث لنا؟
    Seninle ilgili bir diğer harika şey de hafızan. TED ثاني أروع شيء فيك هو الذاكرة.
    Ve her fırsatım olduğunda onu giyerdim, o süveterin sahip olduğum en harika şey olduğunu düşünerek. TED وكنت أرتديه وقتما أستطيع، معتقدةً أنه كان أروع شئ أقتنيته.
    ...toplantılara mitinglere katılmadığım zamanlarda, hayattan zevk almamı sağlayan, 3 tane harika şey vardı: Open Subtitles كانت هناك ثلاثة أشياء رائعة والتي قد استمتعت بها في الستينات:
    Yaptığın en harika şey bu, dostum. Hayır, Bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles ـ إنه أعظم شيء فعلته على الإطلاق ـ لا أستطيع تركه يحدث
    Anne, senin de yapabileceğin... bir sürü harika şey vardır. Open Subtitles و, يا أمي, هنالك العديد من الأشياء الرائعة عنكِ الألعاب الرياضية ليست واحدة منهم
    Birçok harika şey Bay Fishlegs. Open Subtitles الكثير من الأشياء الرائعة, سيد فشليغز
    Tamam, bu bir başarı Khan Akademide bir sürü şey var neredeyse aradığınız her şey Vikipedi'de mevcut, dünya kadar e-kitap elinizin altında ve bedava çevrimiçi okuyabiliyorsunuz, eğitim alanında bir sürü harika şey oldu başka alanlarda da öyle. TED ولكن في الحقيقة، نعم، لقد كان أمرا ناجحا، هنالك الكثير من الأشياء، أكاديمية خان وبكل تأكيد هنالك ويكيبيديا، هناك العديد من الكتب الإلكترونية المجانية التي يمكنك أن تقرأها، والكثير من الأشياء الرائعة للتعليم، أشياء في مجالات متعددة.
    Ben'in okul yıllığından sizlere birkaç harika şey okuyacağım. Open Subtitles لقد حَصلتُ على كتابِ كليَّةِ(بن) هنا.أنا فقط أريد أن نستمتع ببعض الأشياء الرائعة عن (بن)
    Bugüne kadar gördüğüm en harika şey bu. Open Subtitles هذا أروع شيء شاهدته
    Şimdiye dek tattığım en harika şey. Open Subtitles إنّه أروع شيء تذوقته في حياتي
    Muhtemelen şimdiye kadar gördüğüm en harika şey. Open Subtitles إنه على الأرجح أروع شيء رأيته
    Bedevilerle ilgili harika şey de bu. Open Subtitles هذا هو أروع شيء بشأن البدو,
    Bu olay, bu kasabada yaklaşık 100 yıldır meydana gelen tek harika şey. Open Subtitles هذا أروع شئ حدث في البلدة منذ 100 عام لن يكن كذلك إن عرفه أحد
    Sizin hakkınızda çok şey bilmiyor olabilirim ama siz benim hakkımda bir çok harika şey biliyorsunuz. Open Subtitles ربما لا أعرف الكثير عنك ولكن مؤكد أنك تعرف أشياء رائعة كثيرة عني
    Omlet istasyonları insanlığın keşfettiği en harika şey. Open Subtitles أعني , محطات اميليت هي أعظم شيء اخترعه الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus