"harika bir yer" - Traduction Turc en Arabe

    • مكان رائع
        
    • مكاناً رائعاً
        
    • المكان المثالي
        
    • المكان جميل
        
    • مكان جميل
        
    • مكان عظيم
        
    • مكان مثالي
        
    • مكاناً عظيماً حيثُ يمكنكِ
        
    • هذا أفضل مكان
        
    • مكان مذهل
        
    • مكان ممتاز
        
    • مكانا رائعا
        
    • مكاناً مثالياً
        
    • مقعد كبير
        
    • إنه مكان مدهش
        
    Öyle değil: harika bir yer ve inanılmaz bir enerji ve zeka ile dolu. TED لا أفغانستان ليست كذلك .. انها مكان رائع مليء بالطاقة المميزة والفكر النير
    Herhalde Dünya'nın ne kadar harika bir yer olduğunu düşünürlerdi. Open Subtitles وسوف يعتقدون يا له من مكان رائع كوكب الأرض
    Sahilin biraz ilerisinde harika bir yer biliyorum çok güzel balık güveç yapıyorlar. Open Subtitles أنا أعرف مكاناً رائعاً قريب من الساحل ها هنا حيث يصنعون حساء سمك ، رائع
    Yarın kolaylıkla Goat's Head'e gidebiliriz. harika bir yer... Open Subtitles مهلاً نستطيع غدًا ان ناخذ مكان رئيس الماغز بسهوله انه المكان المثالي
    Buranın harika bir yer olduğunu söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبرك أن هذا المكان جميل ؟
    Müvekkillerimden birinin binanızda bir ofisi var. harika bir yer. Open Subtitles احد عملائي لديه مكتب في بنايتك انه مكان جميل
    Çalışmak için harika bir yer. Siz de başvurun. Open Subtitles إنه حقاً مكان عظيم للعمل يجب ان تقدمي طلب توظيف هناك
    Büyümek için harika bir yer. Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles انه مكان رائع لتتربي فيه عليك أن تعرفي ذلك
    Onun satıcı ayakları sizi korkutmasın. Burası gerçekten yaşamak için harika bir yer. Open Subtitles لا تدعا نمطه كبائع يخيفكما هذا مكان رائع للعيش
    Ben ve Mahalik, geçen yaz harika bir yer bulduk. Open Subtitles أنا و مهاليك وجدنا مكان رائع الصيف الماضي
    Burası aileler için harika bir yer. Her yaş için İncil eğitimimiz var. Open Subtitles هذا مكان رائع للعائلات، لدينا دراسة إنجيل لكل الأعمار
    Tek söylemek istediğim Dunder Mifflin'e bi' gelin. Dunder Mifflin, çalışmak için harika bir yer. Open Subtitles تعالوا إلى دندر مفلين , دندر مفلين مكان رائع للعمل
    Eski haline dönebilmen için gidebileceğin harika bir yer var. Open Subtitles اسمع، أعرف مكاناً رائعاً من أجلك، لتعود إلى طبيعتك.
    Gün neredeyse bitmek üzere, diye düşündüm. Şans eseri harika bir yer buldum. Open Subtitles ظننتُ فقط أنّ الوقتَ يتأخّر و يصدف أنّي أعرف مكاناً رائعاً
    Aptal gibi buranın evliliğimizi kutlamak için harika bir yer olabileceğini düşündüm. Open Subtitles بحماقة فكرت أن هذا سيكون المكان المثالي لنأتي ونحتفل يزواجنا
    Burası harika bir yer. Open Subtitles هذا المكان جميل
    Müvekkillerimden birinin binanızda bir ofisi var. harika bir yer. Open Subtitles احد عملائي لديه مكتب في بنايتك انه مكان جميل
    Ama orası kızım için harika bir yer. Open Subtitles لكن ذلك المنزل سيصبح مكان عظيم لأبنتي لتعيش فيه
    Onlar gittiklerinde, burası ucuz et satıcılığı için harika bir yer olacak. Open Subtitles عندما تذهب هذه , سوف يكون هذا مكان مثالي لتربية الأبقار
    Doğum gününde bedava krep yiyebileceğin harika bir yer biliyorum. Open Subtitles أعرف مكاناً عظيماً حيثُ يمكنكِ أن تحصلي على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك.
    Teklif hediyemi bulmak için harika bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا أفضل مكان لكي أجد هديّة التقدّم بالزواج؟
    Orası o korkunç insanların bizi asla bulamayacağı harika bir yer. Open Subtitles إنه مكان مذهل حيث لن يجدنا هؤلاء الأشرار
    Burası yuva yapmaları için harika bir yer, çünkü avcılar buraya gelmez. Open Subtitles هذا مكان ممتاز بالنسبة لهم لحفر الأعشاش، لم يستطع أي من الحيوانات المفترسة الوصول الى هنا.
    Ve bence dünyayı harika bir yer yapan unsur da bu. TED وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا
    Hem çocuklar için de harika bir yer olur. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيكون مكاناً مثالياً للأطفال
    Buraya geldim, kurban için harika bir yer aldım siz de bunu mahvettiniz. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا ، وأحصل على مقعد كبير في التضحية ، وكنت خرب عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus