"hastadan" - Traduction Turc en Arabe

    • المريض
        
    • المريضة
        
    • مريض
        
    • مرضى الى
        
    Dr. Morton bana yıllar önce hücre 44'ten kaçan bir hastadan bahsetmişti. Open Subtitles دكتور مورتن اخبرنى عن المريض الذى هرب من الزنزانة 44 منذا سنة
    Ama hala, 2011 yılında bile hastadan alıp çoğaltamadığımız bazı hücreler var. TED ولكن حتى الآن، في 2011، لا تزال هناك بعض أنواع الخلايا التي لا يمكننا زرعها خارج المريض.
    Bugünlerde ise viziteler daha çok hastadan uzakta bir odada gerçekleştirilen tartışmalar haline geldi. TED كثيراً هذه الأيام تكون الجولات الطبية كهذه، حيث يتم النقاش في غرفة بعيدة عن المريض.
    Dostluğun benim için bu hastadan daha önemli. Open Subtitles صداقتنا تهمّني أكثر بكثير من هذه المريضة
    Yeşil ışık yandı. Gidip hastadan kan alın. Open Subtitles لقد حصلنا على ضوءٍ أخضر اذهبوا واسحبوا دم المريضة
    İlacın geliştirme sürecinin başında, çok küçük bir deney yapmışlar, 100 hastadan az katılımla. TED في بدايات تطور هذا العقار، أجرو تجربة بسيطة جداً أقل من مئة مريض
    hastadan, müşteriye. Yeni sloganımız bu. Hadi hep beraber. Open Subtitles مرضى الى زبائن, هذا هو شعارنا الجديد, لنقله جميعا
    Genellikle hastadan gelen hücreler var. TED لدينا خلايا هناك، عادة مأخوذة من المريض.
    Başka bir deyişle, bir hastadan numune almak ve onu mikroskoba göndermek yerine mikroskobu hastaya getirebilirsiniz. TED ما يعنيه ذلك الآن هو أنه بدلاً من أخذ عينة من المريض وإرسالها إلى المجهر، تستطيع إحضار المجهر إلى المريض.
    Bakteri teşhislerinde hastadan alınan örnek bir plakada bekletilir ve eğer ki bakteri 5 gün içerisinde çoğalırsa hastanın enfeksiyon kapmış olduğu tanılanır. TED الآن، في التشخيصات البكتيرية، العينة تلوث في طبق، وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام، يشخص المريض بأنه مصاب.
    Tıbbi palyaçolarla ilk karşılaşma, hastadan izin isteyerek olur. TED يبدأ لقاء كل مهرج طبي بالحصول على موافقة المريض.
    hastadan mesane doku örneği alışınızdan altı sekiz hafta sonra hastaya organı nakledebiliyorsunuz. TED و بعد اخذ قطعة النسيج هذه من الجسم بحوالي 6 الى 8 أسابيع تستطيع زرع العضو مرة اخرى داخل المريض.
    LVAD cihazını hastadan kimin aldıysa isimlerini öğrenmeyi bekliyorum. Open Subtitles مهماكانمن أزالمساعدالقلبمنعلى المريض , أتوقع أن تعطينني أسماء
    Ameliyatta, elinden gelenin en iyisini yaparsın, ama hastadan da uzak durursun çünkü her zaman iyi sonuçlanmaz. Open Subtitles تجري عملية وتقوم بأفضل عملك لكنك تبقى بعيداً عن المريض لأن الامر لا ينتهي بشكل جيد دائماً
    Tabii giden arkadaşımızın anısına hastadan izin almak isterseniz başka. Open Subtitles ما لم تبغوا أخذ إذن المريض كتكريمٍ للراحلة
    Bu hastadan başka hasta var mı? Open Subtitles هل لديّكم مرضى مصابون بالإضافة إلى المريض في هذه المستشفى؟
    Kalp sorunundan şüphelenince yoğun bakıma çıktık ve hastadan kabarcık testi yapmamıza izin vermesini istedik. Open Subtitles وبالشك بمشكلة قلبيها ذهبنا إلى العناية المركزة وسألنا المريضة هل خضعت مسبقاً كفقاعة إختبار ؟
    Devam et, bana kız. Fakat acısını hastadan çıkarma. Open Subtitles تفضّلي ، أفرغي جام غضبَكِ عَلَي ، لكن لا تفرغيه على المريضة
    Niçin hastadan anahtar istemiyoruz? Open Subtitles لم لا نطلب المفتاح من المريضة مباشرة؟
    Başka bir üç aylık hastadan veri seçelim. TED دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر.
    Fakat B hastanesinde 400 hastadan 210'u kurtarılmıştır. TED بينما 400 مريض وصلوا مشفى ب وقد تمكنوا من إنقاذ 210 منهم
    hastadan müşteriye. hastadan müşteriye. Open Subtitles مرضى الى زبائن, مرضى الى زبائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus