hastalanmış bir nefes borunuz varsa, nefes borunuzdaki hücreleri almayı, | TED | اذا اتيت بقصبة هوائية مريضة نأخذ الخلايا من قصبتك الهوائية |
Kraliçe, bebeğini doğuracakken hastalanmış hem de çok ama çok. | Open Subtitles | والملكة كانت على وشك إنجاب طفل ولكنها مرضت مريضة للغاية |
Diğer kız hastalanmış eğer Gracie de gitmezse partiyi iptal etmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | الفتاة الاخرى مريضة لذا اذا لم تذهب غريسي سوف يلغون حفلة عيد الميلاد |
Bunun üzerine bağışıklık sistemi toparlanmış, virüs miktarı azalmış her şey iyiye gidiyormuş, fakat daha da hastalanmış. | Open Subtitles | ثم غير أدويته ارتد جهازه المناعي قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن لكن مرضه يزداد |
Annesi hastalanmış, doktor gelene kadar yanında kalmaya söz verdim. | Open Subtitles | والدتها مريضة و أنا وعدتها بالبقاء حتى يأتي الطبيب |
Sen ve adamların yüzünden hastalanmış, öksürüyordu. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة ومصابة بالسعاء مما أسأت فعله انت ورجالك |
Annem beni doğurduğu gün hastalanmış. | Open Subtitles | اليوم الذي أنجبتني فيه أمي، كان هو اليوم الذي أصبحت مريضة. |
Bir zamanlar tavşanların hepsi hastalanmış beslenmişler, beslenmişler ve çok geçmeden hastalık soğuk bir anı olarak kalmış. | Open Subtitles | في قديم الزمان جميع الأرانب أصبحت مريضة وقد توالدوا وتوالدوا وبعد مرور وقت طويل أصبح المرض مجرد ذكرى غير مهمة |
Pekala, eğer hastalanmış olsaydın okuldan arayıp bu durumu bana bildirirlerdi. | Open Subtitles | حسناَ إن كنت مريضة لكنت تلقيت اتصالاَ من المدرسة |
Evet, sanırım eşi hastalanmış. Ondan dolayı gelmek istemedi. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد إن زوجته مريضة ولا يريد تركها بمفردها |
Üzgünüm, bakıcı hastalanmış, bozuk tilapya yemiş sanırım. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً , مربية الأطفال مريضة لقد أكلت سمكاً فاسداً |
Ölecek! hastalanmış! | Open Subtitles | لقد انتقلت لها العدوى إنها مريضة |
Bir arkadaşım hastalanmış, ve,aa, ona bir uğrayıp nasıl olduğuna bakmalıyım. | Open Subtitles | - لا - صديقة لي مريضة ويجب أن أذهب لزيارتها |
Kuzulardan birisi hastalanmış. | Open Subtitles | واحد من الخرفان الصغيرة مريضة |
Annem trende hastalanmış ve eve ancak ayın onunda varabilmişler. | Open Subtitles | مرضت في القطار ووصلوا للبيت في العاشر من الشهر |
14. yaş günü partisinin ortasında hastalanmış. | Open Subtitles | لقد مرضت في منتصف حفلة عيد ميلادها الـ 14 |
Hemşirelerden biri hastalanmış ve kendini asmış? | Open Subtitles | واحدة من الممرضات مرضت و قد شنقت نفسها. |
Bunun üzerine bağışıklık sistemi toparlanmış, virüs miktarı azalmış her şey iyiye gidiyormuş, fakat daha da hastalanmış. | Open Subtitles | قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن لكن مرضه يزداد |
hastalanmış ya da ölmüş olabileceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ قد تكونين مريضةً أو مَيْته |
Uh, Bitirecektim ama... bay Gerson hastalanmış ve dedi ki.. | Open Subtitles | كنت سأنتهى منه لكن ا."جيرسون" عنده كساح اطفال. |
Kurallara aykırı olduğunu biliyorum ama dadısı hastalanmış ve-- | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك مخالف للقوانين ولكن ممرضتها أصيبت بالمرض |
Arkadaşlarınla partini kaçıracağım için üzgünüm ama diğer doktor hastalanmış yani... | Open Subtitles | أنا آسف لأني سأفوّت حفلتك مع أصدقائك لكن.. دكتور آخر أصابه المرض.. |