"hatırlatmamı" - Traduction Turc en Arabe

    • أذكرك
        
    • تذكيرك
        
    • اذكرك
        
    • أذكركم
        
    • لتَذكيرك
        
    • تذكرنى
        
    • بتذكيرك
        
    • يذّكركم
        
    • تذكيركِ
        
    Kız kardeşim size yumurta ve pastayı hatırlatmamı istedi. Open Subtitles أخبرتنى أختى ان أذكرك بشىء عن البيض و الكعك
    - Ama benim tarzım öyle mi? Bu oyunu senin başlattığını hatırlatmamı ister misin? Open Subtitles أتريدينى أن أذكرك بمن أشعل الفتيل أولاً ؟
    Affedersiniz efendim, Bayan Barrie size oyunun başladığını hatırlatmamı istedi. Open Subtitles السيدة باري أرادتني أن أذكرك أن مسرحيتك بدأت
    Ama, sana hatırlatmamı istersen, ben buradayım. Open Subtitles لكن أنا هنا إذا أحتجتي . للمساعدة في تذكيرك
    Bayan Carmela randevunuzu hatırlatmamı da istedi. Open Subtitles لكن السيدة كارميلا امرتني أيضا بأن اذكرك بموعدك
    Annenin erken kalktığını hatırlatmamı istedi sana. Open Subtitles وقالت أن أذكركم بأن أمك يستيقظ في وقت مبكر.
    Bayan Barrie size oyunun başladığını hatırlatmamı istedi. Open Subtitles السيدة باري أرادتني أن أذكرك أن مسرحيتك بدأت
    Ronon Doktor Beckett'in silahsız geleceğini hatırlatmamı istedi. Open Subtitles طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل.
    Amy, annem bu akşam salatayı senin yapacağını hatırlatmamı istedi. Open Subtitles أيمي, أردت أمي أن أذكرك بأنكي سوف ستعدين السلطة لعشاء الليلة
    Jinekologdaydım, vajinanı temiz tutmanı hatırlatmamı söyledi. Open Subtitles لقد كنت عند طبيب النساء الذي أخبرني بان أذكرك أن تبقي مهبلك نظيف
    Ve bunu bir daha hatırlatmamı sağlama. Open Subtitles هذا ينعكس على كرامة وكبرياء العائله التي يقوم بخدمتها. ولا تجعلني أذكرك بهذا مرة أخرى.
    Müvekkilim size ne kadar zengin olduğunu ve diğer adama hiç benzemediğini hatırlatmamı istedi. Open Subtitles طلب مني وكيلي أن أذكرك بمدى مكانته وثراءه... وأنه ليس كسائر الرجال...
    Onlar da bugünün Cumartesi olduğunu hatırlatmamı istediler. - Yani... Open Subtitles وطلبوا منى أن أذكرك بأدب أن هذا السّبت.
    Neyin tehlikede olduğunu hatırlatmamı istemezsin herhalde. Open Subtitles لا تجعليني أذكرك بما على المحك
    Selam. Annem onu öğle yemeği için alman gerektiğini hatırlatmamı istedi. Open Subtitles مرحبًا، أخبرتني أمي أنه يفترض بيّ تذكيرك بأخذها للغذاء
    Dr. Greathouse, 9 buçuktaki randevunuzu hatırlatmamı istemiştiniz. Open Subtitles دكتور غريت هاوس، أريد تذكيرك بموعد التاسعة والنصف.
    Sana Pacific Beach'te neredeyse kavga edeceğin birini hatırlatmamı istedi. Open Subtitles اخبرتني ان اذكرك برجل كنت على وشك القتال معه على شاطئ المحيط الهادي
    Her zamanki gibi hadememiz Bay Filch benden sizlere hatırlatmamı istedi... Open Subtitles الآن وكالعادة، الناظر، السيد فليتش طلب مني أن أذكركم...
    Roz aradı. Radyo müdürüyle toplantınız olduğunu hatırlatmamı istedi. Open Subtitles دَعا روز لتَذكيرك حول إجتِماع بمديرِ المحطةَ.
    hatırlatmamı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles تعتقدنى . تذكرنى ؟
    Yüzbaşı, SG-1'in bu görevdeki lideri siz olduğunuza göre,... ..üstlerim size diplomatik olmanız gerektiğini hatırlatmamı istedi. Open Subtitles كابتن، أنت قائدة إس جي 1 في هذه المهمة، رؤسائي أمروني بتذكيرك بان تكوني دبلوماسية
    Müvekkilim 2 ölünün daha var olduğunu hatırlatmamı istiyor. Open Subtitles موكلى يريد أن يذّكركم بأنه مازال هناك جثتين
    Kocan benden sana bir şey hatırlatmamı istedi-- Open Subtitles يريد زوجكِ منّي تذكيركِ بأمر ما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus