"hatırlayacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنتذكر
        
    • نتذكر
        
    • نتذكرهم
        
    • سنتذكره
        
    • سنتذكّر
        
    • سنذكر
        
    • نتذكركم
        
    Ama pişmanlığın mutluluğun en önemli parçalarından olduğunu hatırlayacağız. Open Subtitles لكن بعدئذ سنتذكر .. أن الندم هو العنصر الجوهري الضروري للسعادة.
    Sonra yaşlandığımızda, dönüp arkamızda bu geceyi hatırlayacağız ve her şey mükemmel olacak. Open Subtitles و عندها .. عندما نكبر و نشيخ سنتذكر هذه الليلة
    Önümüzdeki 40-50 yıl bu anı hatırlayacağız. Open Subtitles سنتذكر هذا للأربعين او الخمسين سنة القادمة
    Ölünceye kadar o geceyle ilgili her şeyi hatırlayacağız. Bu mükemmel bir şey. Open Subtitles و إلى يوم موتنا سوف نتذكر كل شي حدث في هذه الليلة كليله ممتازة
    Suni tenefüs yaparken üç şeyi hatırlayacağız. Open Subtitles حسناً ، عندما يستوجب علينا أن ننعش شخص ما يجب أن نتذكر ثلاثه اشياء :
    Milyonlarca insan öldürüldü lordum ve onları kadınların durup dedikodu yaptıkları yerin karşısında duran bir taşla mı hatırlayacağız? Open Subtitles قُتل الملايين من الرجال يا سيدي, وتريدنا أن نتذكرهم بنصب حجري تقف عنده النساء للنميمة؟
    Doğu Lisesi'nden ayrıldıktan çok sonra bile bu 16 dakikayı hatırlayacağız. Open Subtitles سنتذكر جميعنا هذه الـ 16 دقيقة لوقت طويل بعد أن نترك المدرسة العليا
    Ama bir gün, geçmişte bildiğimiz tüm o sırları hatırlayacağız değil mi? Open Subtitles و لكن , هل سنتذكر فى يوم من الايام ؟ ! كل شىء قد عرفناه
    Sadece mükemmel bir düğün olduğunu hatırlayacağız. Open Subtitles نحن فقط سنتذكر كم كان زفافنا رائعاً.
    Güzel zamanları hep hatırlayacağız. Open Subtitles نحن دائما سنتذكر الاوقات الجميلة
    Hayatımızın geri kalanında bu anı hatırlayacağız. Open Subtitles سنتذكر هذه اللحضه لبقية حياتنا
    Bu güzel bir gün.Daima hatırlayacağız. Open Subtitles ‫سنتذكر هذا اليوم دائماً
    Belki kazanamanın herşey olmadığını hatırlayacağız, ama bir fıçı biramız var! Open Subtitles لعلنا على الدوام نتذكر أن الفوز ليس كل شيء ولكن الحصول على برميل صغير هو كذلك لتبدأ اللعبه
    Fakat yarın göz yaşlarımızı silip Alberto'nun niçin öldüğünü hatırlayacağız. Open Subtitles لكن في الغد , سوف نمسح الدموع . و نتذكر لماذا هو توفي
    - Sanırım hepimiz bu yıldönümünü hatırlayacağız. Open Subtitles حسناً , أظن بأننا جميعاً سوف نتذكر ذكرى زواجنا هذه
    Dr. Martin Luther King, 1968'deki bir konuşmasında, İnsan Hakları Hareketi üzerine görüşlerini şöyle ifade eder: "En sonunda, düşmanlarımızın sözlerini değil, dostlarımızın sessizliğini hatırlayacağız" TED الدكتور مارتن لوثر كينج الإبن، في خطاب عام 1968، حيث يتأمل حركة الحقوق المدنية، قال: "في النهاية، نحن لن نتذكر كلمات أعدائنا بل صمت أصدقائنا."
    Her gün batımında ve doğumunda onları hatırlayacağız. Open Subtitles فيمغيبالشمسوفي الصباح... سوف نتذكرهم
    Onu ulusumuzun büyük kahramanlarıyla hatırlayacağız. Open Subtitles سنتذكره بأنه بطل من أبطال أمتنا
    Yaşlandığımız zaman etrafımız çocuklarımızla çevrili olduğunda bugünü hayatlarımızın başlangıcı olarak hatırlayacağız. Open Subtitles تعرفين عندما نكبر... ونحاط بالأطفال... سنتذكّر هذا اليوم الذي بدأت فيه حياتنا.
    Onun yerine, oğlumuzun hayatını hatırlayacağız. Scott Lockhart. Open Subtitles وبدلًا من ذلك, سنذكر حياة إبننا .(سكوت لوكهارت)
    Fakat sizleri hep hatırlayacağız sevgili arkadaşlar. Open Subtitles لكننا سوف نتذكركم دائماً أيها الأصدقاء الاعزاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus