Kazaların yüzde 41'inin fırtınalı havalarda meydana geldiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعرفين أن 41 بالمئة من الحوادث تحدث بأوقات الطقس العاصف؟ |
Kötü havalarda su üstünde görmekten dinlemek daha kolay. | Open Subtitles | فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر مما ترى على السطح |
Bacağım daha iyiydi ve havalarda çok güzeldi. | Open Subtitles | لم تعد ساقي تؤلمني كثيراً و الطقس صار رائعاً |
Ama yağmurlu ve soğuk havalarda, kapalı mekanlarda kalmayı seçer. | Open Subtitles | ولكن في طقس ممطر وبارد قد يهيمُ على وجهه في الداخل |
O hayatı, kötü havalarda arkasında sürüklenen bir çapa. | Open Subtitles | تلك الحياة أشبه بمرساة يجرها خلفه في طقس عاصف. |
Sanayi kabloları, sert havalarda hasar görüyordu ve üstündeki ağırlıklarla kopuyordu. | TED | تهترئ أكبالها الصناعية البالية خلال الأحوال الجوية المضطربة وتنقطع بسبب أوزان أرضياتها التي تحملها |
Fırtınalı havalarda, en hasta olanları seçip geminin yükünü hafifletmek için denize atıyorlar. | Open Subtitles | في الطقس العاصف يأخذون المرضى ويرميهم في البحر لتخفيف حمولة السفينة |
Güneşli havalarda, akrep kayalıkları veya tuğladan örülmüş duvarlardaki çatlakları tercih eder. | Open Subtitles | في الطقس المشمس يُفضّل العقرب المنحدرات الصخرية أو تصدّعات في جدران من الطوب |
Hava durumuna bağlıdır. Özellikle sıcak havalarda, vaktin çok daha azdır. | Open Subtitles | وخصوصا الطقس فأذا كان حارا فأنت امامك وقت اقصر |
Bu havalarda bantlar tutmuyor. | Open Subtitles | حسنا، تعرف أن اللصق لا يعمل جيدا في مثل هذا الطقس |
Bu havalarda gidebilirsen tabii. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع جعل الطقس هناك مثل الذي نواجهه هنا |
Bu soğuk havalarda çocuğumla her gece prova yapmaya geliyorum. | Open Subtitles | كنت اتمرن في كل ليله في هذا الطقس البارد مع هذا الطفل |
Yağmur yüzünden. Kötü havalarda kilise daha kalabalık oluyor. | Open Subtitles | انه المطر, الطقس سىء دائمآ يجلب الحشود |
"Böyle havalarda AIDS'im depreşiyor işte. | Open Subtitles | حين يصبح الطقس هكذا يزداد الإيدز لدي |
Çocuklar, sizlere kaç kez söylemek zorundayım açık havaya çıkmanıza izin verilmediğini... bu tür havalarda uygun şekilde giyinmedikçe? | Open Subtitles | كم مرة على أن أخبركم يا أطفال؟ ليس مسموح لكم أن تخرجوا في هذا الطقس... |
Kötü havalarda kontrol standart prosedürdür. | Open Subtitles | اجراء اعتيادى فى حالة الطقس القاسى |
Çok yorulduğunda ya da kötü havalarda sadece. | Open Subtitles | فقط إذا كنت مبالغا فيه أو يتحول الطقس. |
Bu sahada, buna benzer havalarda oynadın. | Open Subtitles | لقد لعبت هذا المسار في طقس كهذا كثيراً |
7 gün boyunca sıcak havalarda odada elleri ve ayakları bağlı olarak kilitli kaldı. | Open Subtitles | "حبس في غرفة لـسبعة أيام في طقس حار" "مقيّـد اليدين والرجـلين" |
Dindar biri olmasam da bir daha kötü havalarda Atlantic'i aşmayacağıma,... ..ve asla deveye bakmayacağıma yemin ediyorum. | Open Subtitles | لستُ رجل متدين، لكني أقسم أنني لن أطير على "الأطلسي" في طقس وعر،.. وأنني لن أشاهد "جِمال" مرة أخرى،.. المشروبات، هل من أحد يريد؟ |
havalarda bugünlerde çok garip. | Open Subtitles | بعض الأحوال الجوية |