"hayır dedim" - Traduction Turc en Arabe

    • رفضت
        
    • قلتُ لا
        
    • لقد قلت لا
        
    • قُلتُ لا
        
    • رفضتُ
        
    • قلت كلا
        
    • قلت لك لا
        
    • أنا قلت لا
        
    • أقول لا
        
    • ورفضت
        
    • قلت له لا
        
    • قُلت لا
        
    • وقلت لا
        
    • هل قلت لا
        
    • قلت كلّا
        
    O buraya taşınmak istedi. Ve bende hayır dedim. Open Subtitles إنها تريد الإنتقال هنا للعيش معي وأنا رفضت ذلك
    Bu işe karşılık seks istediğinizi sandığımda, hayır dedim. Open Subtitles عندما ظننت انك تريد الجنس مقابل الوظيفة رفضت
    Dün değil ama ondan önceki gün bir adam gelip bebekli bir kadının burada kalıp kalmadığını sordu. Ben de sorunlu biri gibi göründüğü için hayır dedim. Open Subtitles دخل رجل وسألني لو كان لدينا امرأة مع طفل يمكث معها، لذا قلتُ لا لأنّه بدا كشخصٍ ذو مشاكل.
    hayır dedim! Şimdi çek ellerini üstümden. Open Subtitles لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني
    Ama "hayır" dedim. Ve gidip kendime yeni bir menajer buldum. Open Subtitles لكن، بدلاً مِن ذلك، قُلتُ لا وأنا وَجدتُ نفسي a وكيل جديد،
    Daha sora tekrar istediklerinde hayır dedim. Open Subtitles وعندما عادوا يطلبون المزيد من المال رفضت ذلك
    Daha erken gitmek istedi ama ben hayır dedim. Open Subtitles أراد الذهاب باكراً، ولكنني رفضت سرطان البحر أولاً
    Yenilerini istedi ama çok pahalıya geliyordu. "Hayır" dedim. Bağırmaya ve itip kakmaya başladı. Open Subtitles لذا طلب القيام بعملية إستبدال الأمر الذي كان سيكلّفنا الآلاف رفضت طلبه، فبدأ بالصراخ والدفع بقوّة
    Yenilerini istedi ama çok pahalıya geliyordu. "Hayır" dedim. Bağırmaya ve itip kakmaya başladı. Open Subtitles لذا طلب القيام بعملية إستبدال الأمر الذي كان سيكلّفنا الآلاف رفضت طلبه، فبدأ بالصراخ والدفع بقوّة
    Beni oyuna davet ettiğinde ben bunun bir tür seks kodu olduğunu düşündüm, bu yüzden de hayır dedim. Ama kahveye olur dedim.. Open Subtitles عندما دعاني للمسرحية فكرت أنه رمز للجنس لذلك رفضت
    - Ben de hayır dedim. - Tamam, ısrar ediyorum. Open Subtitles سبق و قلتُ لا - نعم ، أنا مُصرّ -
    hayır dedim, benim hakkımda birşey yazmasını istemiyorum. Open Subtitles قلتُ لا, لم أرده أن يكتب هذا
    Hayır. hayır dedim sana. Open Subtitles لاّ , لقد قلتُ لا.
    Hey, o laflar benim ağzımdan çıkmış gibi konuşma. Asla öyle demedim. hayır dedim. Open Subtitles لا تقم بوضع الكلام اللعين على لساني أنا لم أقل ذلك أبدًا ، لقد قلت لا
    - hayır dedim! - Başa çıkabilirim. 9 aydır temizim. Open Subtitles لقد قلت لا , أستطيع التعامل مع هذا أنا نظيف منذ تسعة أشهر الان
    hayır dedim adamım. Open Subtitles قُلتُ لا يا رجُل هيا، افتَح الصفحة فقط.
    Benim annem de bana ortodontist ol demişti ama ben hayır dedim. Open Subtitles أمي أرادتني أن أصبح طبيبٌ لتقويم الأسنان لكنني رفضتُ ذلك
    Ben de "hayır" dedim Başka bir şeyi baştan oynatmak ister misin? Open Subtitles وأنا قلت كلا. أتريدين إعادة لأي شيء آخر؟
    "Hayır" dedim mi? Tamam, kabul ediyorum, umduğumuz kadar hızlı ve kolay olmadı. Open Subtitles هل قلت لك لا ، أن أول من اعترف وقبل أن تتفاقم الأمور وتخرج عن سيطرتنا
    Arayan çocuk, kendisini çalıştırmamı istedi. Ben de "hayır" dedim. Çünkü pek de iyi biri değil. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    Dedim ki... hayır dedim. O ne derse desin hayır demeye devam ettim. Open Subtitles لم أقل شيئاً,قلت لا عن كل شيئ قالة,ظللت أقول لا
    Hayır yoktu. Sordun ama ben hayır dedim. Open Subtitles كلاّ , لم نكن فقد طلبت مني ورفضت
    Benim tekrar bir ruh doktoruna görünmemi istedi, ben de "hayır" dedim. Open Subtitles لقد اراد منى ان اعتذر عن تصرفى هذا ولكنى قلت له لا
    hayır dedim ya zaten, niye buraya geldin? Open Subtitles سبق أن قُلت لا. لمَ تتعنين كلّ هذا الطريق إلى هنا؟
    ...tekrar sordu ve ben "Hayır" dedim. Sonra tekrar sordu ve ben yine "Hayır." dedim. Open Subtitles "ومره أخرى وأنا قلت "لا "وقام بسؤالى مرة أخرى وقلت "لا
    Nezaman yüzüme birşeyler sürmeye hayır dedim ben? Open Subtitles و هل قلت لا من قبل لوضع القناع على وجهي ؟
    hayır dedim. Open Subtitles قلت كلّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus