"hayal etsene" - Traduction Turc en Arabe

    • تخيل
        
    • تخيلي
        
    • هل تتخيل
        
    • وتخيلي
        
    hayal etsene, ne olurdu eğer insanlar her gün ay'ı öldürmeye çalışsalardı... Open Subtitles تخيل لو أنه في كل يوم حاول رجل أن يقتل القمر
    Fakat, hayal etsene, her gün Güneşi öldürmeye çalışsalardı... Open Subtitles ولكن تخيل لو أن رجلاً في كل يوم حاول أن يقتل الشمس..
    Benim düşüncelerime gerçekten değer veren birisiyle zaman geçirdiğimi hayal etsene. Open Subtitles تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه
    Ya evlenirsek nasıl olacağını hayal etsene. Open Subtitles تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما ..
    Birinin mahkemede verdiği ifade yüzünden bir insanın asıldığını hayal etsene. Biliyorum. Open Subtitles تخيلي شخص يشنق بسبب ما يقوله أحدهم في المحكمة
    Bir günde, bir milyon kişi dul kaldı. Bunu bir hayal etsene. Open Subtitles قاموا بترميل مليون امرأة في يوم واحد، هل تتخيل هذا
    Ne kadar suç işlediğini hayal etsene. Open Subtitles تخيل كم الاسرار التى يحتفظ بها يمكننا ان نجلس هنا طوال الليل
    hayal etsene, uyanıyorsun ve bildiğin herşey yok. Open Subtitles تخيل الاستيقاظ وكل شيء تعرفه قد أختفى سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة
    Bu yaratıcılığını pornoya değil de işe odaklasan ne kadar başarılı olacağını hayal etsene. Open Subtitles تخيل كم ستكون ناجح اذا قمت بالتركيز على العمل اكثر من الافلام الاباحية
    Tanrım, her sabah bu sürtükle uyandığını hayal etsene. Open Subtitles إلهي، تخيل أنك تستيقظ لترى هذه المتذمرة كل صباح
    Aslında var olmayan bir şeyi bulduğumda nasıl şaşırdım hayal etsene. Open Subtitles اذا, يمكنك تخيل دهشتى عندما تجد شىء ليس موجودا
    İstediğimiz yere gidebileceğimizi hayal etsene. Open Subtitles تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب لأي مكان نريده
    hayal etsene. Havadan, mermiden, ateşten hiçbir elementten etkilenmeyen bir asker. Open Subtitles تخيل الأمر، جندي في معركة، محصن ضد الطقس، الرصاص والنار.
    Suyun bu topraklara ne yapacağını bir hayal etsene. Open Subtitles تخيل معي ماذا سوف يفعل الماء في تلك الأرض
    30.000 Hiroshima bombası, 200 megaton çıkan o yüksek sesi hayal etsene. Open Subtitles 30،000 قنابل هيروشيما، 200 الميغاطن تخيل أن بصوت عال الصوت.
    Bunların hiç birini yapamadan kızının haftalar önce öldüğünü bir hayal etsene. Open Subtitles طيب، تخيل لو ابنتك ماتت قبل أسابيع من أن تكون لك فرصة بالقيام بأي مما فعلته
    Düşmanlarımızın bu teknolojiyle neler yapabileceklerini hayal etsene. Open Subtitles تخيل ما سوف يفعله أعدائنا بهذه التكنولوجيا.
    Hastanede karıştırılmış olduğunuzu hayal etsene, o zaman sen Britney Spears olurdun. Open Subtitles تخيلي لو أن الامر اختلط بالمستشفى لكنتي الآن بريتني سبيرز
    Kendini görebilseydi, içindeki bu şeyin farkına varsaydı vereceği tepkiyi bir hayal etsene. Open Subtitles تخيلي رد فعله لو أمكنهرؤية نفسه وفهم حقيقة وجوده بذلك الشئ
    Beş yıl sonra uyanıp sıradan biri olduğunu farkettiğimde yaşadığım hayal kırıklığını bir hayal etsene. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Senin için burada pişirebileceğim yemekleri bir hayal etsene Todd. Open Subtitles هل تتخيل الوجبات التي قد أطبخها لك هنا (تو) ؟
    Ama gözlerini kapatıp yarın seni kurtardığında ne kadar mutlu olacağını bir hayal etsene. Open Subtitles فقط تخيلي أغلقي عينيكِ وتخيلي مدى سعادتة عندما سوف ينقضك غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus