"hayal gücümü" - Traduction Turc en Arabe

    • مخيلتي
        
    Vatikan fısıltıların, dedikoduların ve kinayelerin kovanı gibi bu da hayal gücümü köreltiyor. Open Subtitles هذه الفاتيكان هي خلية من الهمس والغمز والشائعات. التي تحدد مخيلتي إلى الحمى.
    hayal gücümü canlandırdılar. Bana yeni dünyaların kapılarını açtılar. TED لقد أثارت مخيلتي. لقد فتحت لي عوالم جديدة.
    Onun kadar güzel değilsin ama hayal gücümü kullanabilirim. Open Subtitles الان انت لست حقا بمثل جمالها, لكن استطيع استخدام مخيلتي.
    Yarı uyanıktım. hayal gücümü harekete geçirsin diye. Open Subtitles لا ، هذا مجرد تمرين كنت أقوم به حتى أوسع مخيلتي ..
    Bazen kendimi boğulmuş hissettiğimde, ortam değiştirmek istediğimde hayal gücümü kullanıyorum. Open Subtitles عندما أشعر بالضيق أحيانا و أشعر بالرغبة في تغيير مكاني فإني أستخدم مخيلتي
    Bir şeyler uydurup muhteşem ve ahlaksız hayal gücümü doyuramaz mıydın? Open Subtitles أترى,ألم تتمكن من اختلاق أي عذر ليشبغ مخيلتي القذرة الرائعة؟
    Bakın, mesele şu ki artık hayal gücümü şaha kaldırdınız. Open Subtitles الامر الان هو انكما جعلتما مخيلتي تذهب للأسوء
    Nijerya'da büyümüş bir çocuk olarak kitaplar hayal gücümü harekete geçirdi. Fakat filmler beni büyülü yerlere sürükledi. Uçan arabalar, sonsuz uzay ve gezegenler keşfedilmeyi bekliyordu. TED كطفل ترعرع في نيجيريا، غدَّت الكتب مخيلتي المبكرة، ولكن الأفلام، الأفلام نقلتني إلى أماكن خيالية بها سيارات طائرة، وفضاء لامحدود ذو أكوان وعوالم للاستكشاف.
    Yazmayı çok sevdim. Okuldan eve gelirdim, birkaç parça kâğıt çıkarır, onları bir araya zımbalardım ve o boş sayfaları kelimeler ve resimlerle doldururdum, sırf hayal gücümü kullanmayı sevdiğim için. TED لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي.
    Hayatın ilmi neden hayal gücümü esir almıştı hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا علم الحياة أشغل مخيلتي.
    Şu anda, hayal gücümü ele geçiren tek şey... Open Subtitles للحظة، فإن الشيء الوحيد الذي أسر مخيلتي
    Şu resim her zaman hayal gücümü harekete geçirdi. Open Subtitles هذا اللوح دائماً أثار مخيلتي
    Geniş hayal gücümü dizginlemek için. -Merhaba. Open Subtitles لأجل مخيلتي الواسعة. مرحباً.
    Bu kesinlikle benim hayal gücümü harekete geçiriyor. Open Subtitles حسنا،هذا حقا يأسر مخيلتي
    Bilirsin işte,hayal gücümü coşturdu. Open Subtitles لقد استعملت مخيلتي.
    hayal gücümü ateşleyecek bir kıvılcım arıyorum. Open Subtitles تبحث لاثارة مخيلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus