Aileyi hayal kırıklığına uğrattın. Duruşmadan sonra onlarla birlikteydim. | Open Subtitles | لقد خذلت تلك العائلة لقد جلست معهم بعد المحاكمة |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Bay Ünlü Lanet Polis. | Open Subtitles | لقد خيبت أملي,أيها الشرطي الشهير الملعون |
Benjy, beni hayal kırıklığına uğrattın, ve kovulmadığın için ne kadar şanslısın bilemezsin! | Open Subtitles | بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟ |
-Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | - أنت خيبة امل كبيرة بالنسبة لي. |
Chico, beni hayal kırıklığına uğrattın! Bunu nasıl yapabilirsin? | Open Subtitles | تشيكو لقد خاب أملي فيك كيف أنت تفعل ذلك؟ |
Krusty, herkesi hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | كرستي لقد خذلت الجميع |
- Sen cumhuriyeti hayal kırıklığına uğrattın. - Tanrılar aşkına! | Open Subtitles | لقد خذلت الجمهورية - يا إلهي - |
Bu şehri hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خذلت هذه المدينة. |
Sana karşı dürüst olacaksam, Beni fazlasıyla hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً معك، لقد خيبت أملي للغاية. |
Bruce. Bruce, beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | بروس , بروس ,لقد خيبت أملي |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Bunca yıldır mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني كل تلك السنوات التي كنا نتبارز بها |
Beni çok büyük hayal kırıklığına uğrattın Arthur? | Open Subtitles | خيبة امل كبيرة جدا بك " ارثر " ِ |
Bernard, beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ذلك فظيع علينا فعل شيئ برنارد, لقد خاب أملي فيك |
Sana kaç defa şans tanıdım ama beni hayal kırıklığına uğrattın! | Open Subtitles | أعطيتك فرصة و ثانية و العديد من الفرص لقد خذلتني |
"Beni hayal kırıklığına uğrattın" ifadesine çalışmalı. | Open Subtitles | الأحرى أن تتدرب على وجه:"لقد خيبت ظنى فيك" |
Aslında beni biraz hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | حَسناً، قليلاً خائب الأمل فيك. |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Sana daha iyisini öğrettim sanıyordum. | Open Subtitles | خيّبتَ ظنّي اعتقدت أنّي أحسنت تعليمك |
Biliyormusun oyuncak ayı, beni hayal kırıklığına uğrattın, ve söylemesi zor çünkü senden fazla birşey beklemiyorum... | Open Subtitles | أتعلم يا (تيدي) أنت تخذلني حقاً و هذا يصعب الأمر عليَّ لأنني لا أتوقع كثيراً |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, dostum. | Open Subtitles | أنت تخيب أملي يا صديقي القديم |
Açıkçası beni hayal kırıklığına uğrattın. Bana güvenirsin sanmıştım. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, oğlum. | Open Subtitles | لقد خيبت املي , بني |