Şehirde istediğim kişiyi hayalet gibi izlediğim zamanları... ne çabuk unuttun. | Open Subtitles | انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه اتتبع ما اريده |
bir hayalet gibi yola çıkıp, Çin mahallesinden, Doğu Avrupaya gitmişti. | Open Subtitles | وهو يتحرك كالشبح من طرقات الحي الصيني للأزقة الخلفية في أوروبا الشرقية |
Her karşılaşma bir hayalet gibi, beni eve kadar takip eder. | Open Subtitles | كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت |
Şey, bir an devlet memurunu rahatsız ediyordum ve sonra bir baktım, o gaipten geldi, sanki bir hayalet gibi. | Open Subtitles | حسنا، دقيقة واحدة، كنت أضايق مسؤولا عامّا والدقيقة الموالية، جاء من لا شيء، مثل شبح |
Yapraklardan oluşan sisin arasından bakan bir hayalet gibi buradan bakıyor. | Open Subtitles | إنّه يختلس النظر من هنا، كشبح يظهر عبر ضباب محاط بالأوراق. |
hayalet gibi havada asılı duruyor ve onları görebilseydin tüm hayatını değiştirebilirdin. | Open Subtitles | تطير في الهواء مثل الأشباح وإذا إستطعت رؤيتهم فحسب، يُمكنك تغيير حياتك كاملة |
Camdan kafesinde bir hayalet gibi oturuyor. | Open Subtitles | إنه يجلس هناك في قفصه الزجاجي ..وكأنه شبح |
Bu bir hayalet. Gölge adam diyorum ama oda hayalet gibi bir şey. | Open Subtitles | لقد كان هذا شبحاً أنا أطلق عليه رجل الظلال , و لكنه شبح |
Ama asıl korkunç olan zamanla kişinin bir hayalet gibi davranmaya başlaması. | Open Subtitles | والمخيف أنه بمرور الوقت يبدأ الشخص بالتصرف كالشبح أكثر وأكثر |
Oliver artık Luke'un yanında daha sık kalacak ve o gittiğinde evimde bir hayalet gibi dolanamam. | Open Subtitles | سيمكث أوليفر عند لوك أكثر في هذه الفترة وعندما يرحل، لا أستطيع التجوّل في الشقّة كالشبح |
Beni dinle. Son birkaç haftadır hayalet gibi dolanıyorsun. | Open Subtitles | حسنا، إسمع لقد كنت كالشبح بالأسابيع الماضية، حسنا؟ |
Tanja yüzüne biraz renk katsın. hayalet gibi bembeyazsın. | Open Subtitles | دعي تانيا تضع بعض المكياج تبدين شاحبة كالشبح |
Musallat olmuş bir hayalet gibi sürekli etrafında olmasam belki gider. | Open Subtitles | ربما ستذهب، إن لم أكن بجاورها طوال الوقت، أتتبعها مثل الشبح |
ve burada görülüyor, Amerika Birleşik Devletleri’ni geçiyor. Neredeyse bir hayalet gibi, değil mi? | TED | وكما يظهر هنا، فهي تخطت الولايات المتحدة وتنظر إليها، تمامًا مثل الشبح. أليس كذلك؟ |
Sadece dünyada boş boş gezinir vakitsiz bir zamanda, kaybolmuş hayalet gibi. | Open Subtitles | يهتمون فقط بما يحدث الان فارغ , مثل الشبح تائهون بالزمن بدون زمن |
Operadaki hayalet gibi giyinmişsin. O bir vampir değil. | Open Subtitles | أنت تلبس مثل شبح الأوبرا هو ليس مصاص دماء |
Bir hayalet gibi. Bir alt sistemde kayboluyor diğerinde ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | إنها مثل شبح ، إنها تختفي من نظام فرعي وتظهر في آخر |
Bugünkü halime baktığınızda Operadaki hayalet gibi görünüyorum." | TED | عندما تنظر الي اليوم انا ابدو كشبح الاوبرا |
Merdivenleri hayalet gibi çıkıyordun her yere de kusmuşsun. | Open Subtitles | ما مشكلتكِ؟ . سمعتُكِ تصعدين السُلم كشبح, وكنتِ تتقيئين؟ |
Unutulmuş bir hayalet gibi fark edilmeden bu dünyadan kayıp gitmesini umuyorum. | Open Subtitles | و ذلك في العالم الذي أتمني نسيانه مثل الأشباح المنسية |
Cesare Borgia gece gelen hayalet gibi geliyor ve gidiyor. | Open Subtitles | تشيزري بورجيا, انه يأتي ويذهب وكأنه شبح في الليل. |
Zavallı kız. Hiç kimsesi ve hiçbir şeyi yok. hayalet gibi. | Open Subtitles | مسكينة، ليس لديها أحد ولا شيئ وتنتظر شبحاً |
Menü dağıtan çocuk bir hayalet gibi hareket edebilmeli. | Open Subtitles | يجب أن يتنقل فتى القوائم بهدوء كالأشباح.. |
Korksan iyi olur, felaketi Arthur'u gecenin içindeki bir hayalet gibi takip ediyor. | Open Subtitles | ستتصرّفُ جيّدًا حين تخافها، وهي ستلاحقه مثل أشباح الليل. |
İçi boş, yalnız, hayalet gibi bir adamım. | Open Subtitles | أنا خالي ووحيد وشبح رجل |
Bu şahıs hayalet gibi ortadan kaybolmuş olabilir ama hayalet değiller belli ki. | Open Subtitles | هذا الشخص قد يكون إختفى و كأنه شبح لكن لا وجود للأشباح |