"hayalimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • حلمنا
        
    • حُلم
        
    • لديهم حلم
        
    • خيالنا
        
    hayalimiz bir kabusa dönüşüyor ve kimse de bizi uyandırmıyor. Open Subtitles حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا.
    hayalimiz, bu projenin, bu fikrin bizim yardımımızla veya bizsiz dünya üzerinde yayılması. TED حلمنا أن ينتشر مشروعنا وفكرتنا في جميع أنحاء العالم، بدعمنا أو بدونه.
    Vergiler çok yüksekti, bu yüzden hayalimiz Amerika'ya gelip bir ev kiralamaktı. Open Subtitles كانت الضرائب كبيرة جداً لذا كان حلمنا أن نأتى لأمريكا ويكون لدينا منزل نأجره
    Araziyi bize satmazsa, küçük hayalimiz başlamadan jübile yapar. Open Subtitles إذا لم يبعنا الأرض فسينتهي حلمنا الصغير قبل أوانه
    En büyük hayalimiz bir gün idollerle tanışmaktı. Open Subtitles أكبر حُلم حلمنا به كان مُقابلة فنانُنا المفضل يومًا ما
    hayalimiz Eric Muthomi gibi birini alıp onun Mo İbrahim'e dönüşmesini sağlamak. Bunun için yeteneğe, finansmana, yerel ve küresel ortaklıklara ve olağanüstü bir azme sahip olmak gerekiyor. TED حلمنا هو أن نساعد أريك ماتومي ليصبح مو إبراهيم، الأمر الذي يتطلب مهارةً وتمويلًا وشراكات محلية وعالمية، ومثابرة استثنائية.
    hayalimiz dünyanın herhangi bir yerinde doğmuş herhangi bir kız içindi -- eğer yeterince iyiyse -- onun yarışmasını ve bizim geçinmemizi sağlayacak bir yer olacaktı. TED وكان حلمنا كأي فتاة في أي مكان في العالم-- إن كانت جيدة بما يكفي-- أن يكون لها مكان للتنافس ولنا لكسب قوتنا.
    hayalimiz çok uzun zaman önce yok oldu. Open Subtitles لقد مات حلمنا حان الوقت لنمضي قدماً
    Bu bizim 10 yıllık hayalimiz. Open Subtitles بل هو أيضاً حلم حلمنا به لعقود.
    Bu bizim hayalimiz. Her zaman ikinizin birlikte olmasını istemiştik. Open Subtitles انه حلمنا ، لقد اردنا دوماً ان تكونوا في علاقة سوياً!
    "Çeşitli mezunlar için hayalimiz olan yeni bir spor salonu skorbordu satın almak için bir fırsat." Open Subtitles "فرصة لمختلف الخريجين "لدعم حلمنا شراء اللوحة صالة للألعاب الرياضية الجديدة"؟
    Ve beni aday gösterdi ve Temmuz 2012'de Dünya Bankası kapılarından içeri girdim. Duvarda yazılı banka misyonumuz 'hayalimiz fakirliğin olmadığı bir dünya' TED وتم ترشيحي، وعبرت أبواب مجموعة البنك الدولي في تموز من عام 2012، وقرأت البيان المكتوب على الحائط، "حلمنا عالمٌ خالٍ من الفقر"
    Bak, Paris'e gitmedim çünkü hayalimiz burada bir restoran açmaktı dostum. Open Subtitles (أنصت ، أنا لم أذهب الي (باريس لأن حلمنا كان أفتتاح مطعم هنا ، يا رجل
    Yapay bir yaşam yaratma hayalimiz vardı. Open Subtitles حلمنا بخلق حياة اصطناعية
    hayalimiz buydu, unuttun mu? Open Subtitles كان هذا حلمنا.. أتذكرين؟
    Bu bizim hayalimiz. Open Subtitles مهلاً، هذا هو حلمنا
    Sen ve ben, bu bizim hayalimiz. Open Subtitles انت وانا هذا حلمنا
    Tıpkı onlar gibi, bizim de hayalimiz vardı. Open Subtitles ونحن مثلهم كان لدينا حُلم
    # Onun hayali var Bunun hayali var # # Onların hayali var Bizim hayalimiz var # Open Subtitles *لديها حلم لديه حلم لديهم حلم لدينا حلم*
    # Gösteri bizim hayalimiz, ait olduğumuz yerdeyiz! # Open Subtitles الاداء هو خيالنا نحن هنا حيث ننتمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus