herkesin hayali buydu. Hep önümüzdeki 20 yılda gerçekleşecek hayallerden bir tanesi gibi. | TED | كان هذا الحلم يبدو مثل أحد الأحلام التي تبدو دائماً أنها ستتحقّق في العشرين سنة القادمة. |
Çocukken, yaratıcılığın hayallerden gerçekliğe geçmenin anahtarı olduğunu fark ettim. | TED | عندما كنت طفلا، اكتشفت أن الإبداع هو مفتاح العبور من الأحلام إلى الواقع. |
Yani eğer o güzel, sıcak yatağı kaybetmek istemiyorsan şu hayallerden kurtulsan iyi olur. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
Boş hayallerden boş hayallere koşup bu beyinsiz ucubelerden birinin uykumuzda bizi yakalamamasına dua ediyoruz işte. | Open Subtitles | لأنك تخرج من حلم لأخر -وتصلِّ ألّا ينهِ عمرك أحد الملاعين وأنت نائم -هذا إذا ما نمت |
Artık hayallerden uzak durmalıyız. - Beni hayal kurarken görürsen... - Çimdiklerim. | Open Subtitles | علينا ان نمنع بعضنا من الحلم . إذا أذا رأيتني أحلم .. |
"Allah biz siyahlara hayallerden başka bir şey vermeyi uygun görmemiş olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام |
Burada umutlar ve hayallerden başka gömülü bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مدفون هُنا سوى الأمآل و الأحلام |
Aynı maddeden, aynı sevdalardan, aynı hayallerden. | Open Subtitles | من نفس المادة, نفس المحبّة, ونفس الأحلام. |
Bazı hayallerden vazgeçmen gerekiyor galiba. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك فقط بعض الأحلام عليك التخلي عنهم. |
Çünkü ben hayallerden vazgeçmeye inanmam. | Open Subtitles | لأنني لا اؤمن بالاستسلام حول تحقيق الأحلام |
Aileme bu gördüğüm görüntülerden ya da hayallerden ya da her ne iseler, onlardan bahsetmeliyim. | Open Subtitles | ربّما عليّ إخبار عائلتي عن الرؤى أو الأحلام أو كائنة ما تكون |
Beni korkutuyorsun. hayallerden uyandığında bunu yapamazsın. | Open Subtitles | أنّك تخيفني، لا يمكنك فعل هذا عندما تستيقظ من الأحلام. |
En iyi haliyle kapitalizm arzu etmekle ilgili -ki buradaki bir çok insan da bundan bahsetti. serbest girişim sistemine yerleştirdiğimiz hayallerden gelen arzu. | TED | لأنها في أفضل حالاتها، طموح، وهو ما يتحدث عنه الكثير من الأشخاص فوق هذه المنصة، الطموح الذي يأتي من الأحلام وهي جزء لا يتجزأ من نظام الإقتصاد الحر. |
Ali Baba'nın hayallerden bahsetmesi çok ilginç. | Open Subtitles | غريب أن علي بابا يتحدث عن الأحلام |
Bu gökkuşağı şarkısını seviyorum ben. hayallerden bahsediyor. | Open Subtitles | أحب أغنية قوس قزح إنها تتحدث عن الأحلام |
hayallerden bahsediyoruz. Hayalleri yıkan insanlardan değiliz biz. | Open Subtitles | هذا يتعلّق بالأحلام، و لسنا محطّمي الأحلام... |
Biz yetişkinler, bazen çocukken kurduğumuz hayallerden vazgeçmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | ... أحياناً كبالغين يجب أن نسلم الأحلام التي حلمنا ... بها كأطفال |
Boş hayallerden boş hayallere koşup bu beyinsiz ucubelerden birinin uykumuzda bizi yakalamamasına dua ediyoruz işte. | Open Subtitles | لأنك تخرج من حلم لأخر -وتصلِّ ألّا ينهِ عمرك أحد الملاعين وأنت نائم -هذا إذا ما نمت |
Gerçek, hayallerden kat kat daha güzel ve bu adımı atmazsan doğru olup olmadığını hiçbir zaman bilemeyeceksin. | Open Subtitles | الحقيقه افضل من الحلم ايا كان و لن تعرفي اذا كان ذلك حقيقيا لكي ام لا الا اذا رميت النرد |