"hayatımın aşkı" - Traduction Turc en Arabe

    • حب حياتي
        
    • حبّ حياتي
        
    • حب حياتى
        
    • حُب حياتي
        
    • حب حياتك
        
    • حبي الوحيد
        
    • حبُ حياتي
        
    • حبيبة عمري
        
    • حياتي حب
        
    Şimdi, bu gece teşekkür etmek zorunda olduğum bir çok insan var, fakat hayatımın aşkı ve çocuklarımın annesinden başlamak istiyorum Open Subtitles الآن، وهناك الكثير من الناس أنني بحاجة أن أشكر هذه الليلة، ولكني أود أن أبدأ مع حب حياتي و أم أولادي،
    hayatımın aşkı. Artık aramızda değil. Open Subtitles إنها حب حياتي إنها ليست من بين الأحياء الأن
    Bu sabah, ve ona senin hayatımın aşkı olduğunu söyledim ve ne yaptığımı bilmediğimi geçici olarak delirmiş olabileceğimi. Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    Yani, elbette hayatımın aşkı tarafından terk edilmiştim ama bundan daha fazlası vardı. Open Subtitles أعني ، بالطبع ، لقد هجرني حبّ حياتي ولكن كان الأمر أكبر من ذلك ثمَّ خطر ببالي شئ
    Ama bu konuda hata yapma, o senin baban ve o her zaman hayatımın aşkı olacak. Open Subtitles لكن لا تخطئ بهذا لأن والدك كان و سيظل حب حياتي
    Bak, acayip bir şey olduğunu biliyorum, hayatımın aşkı sabahın 2.43'ünde balkabağı kostümü giyerek öylece sihirli bir şekilde kapıdan geçip gelmeyecek ama bu bir tutam umut işte, bilirsin otur ve bekle. Open Subtitles انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2:
    Bu sabah, ve ona senin hayatımın aşkı olduğunu söyledim ve ne yaptığımı bilmediğimi geçici olarak delirmiş olabileceğimi. Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    Biliyorsun ki 10 yılda pekâlâ, hayatımın aşkı da olabilirsin. Open Subtitles أتعلمين , في 10 سنوات , ربما تكونين بشكل كبير حب حياتي
    Sen hayatımın aşkı değilsin. Bana zarar veremezsin. Open Subtitles . أنت لست حب حياتي . وأنت غير قادر على إيذائي
    Bu, hayatımın aşkı ile beni bağlayan elle tutulur tek şey. Open Subtitles هذا هو ربط بلادي ملموس فقط الى حب حياتي.
    Bugün eşim olarak yürü hayatımın aşkı olarak yürü. Open Subtitles اليوم سيري نحوي بصفتك زوجتي بصفتك حب حياتي
    Bugün eşim olarak yürü hayatımın aşkı olarak yürü. Open Subtitles اليوم سيري نحوي بصفتك زوجتي بصفتك حب حياتي
    O benim hayatımın aşkı ve onu mutlu etmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles إنها حب حياتي ، وسافعل أي شيء لجعلها سعيدة.
    Eğer bunu 20 yıl sonra izlersen hayatımın aşkı olduğunu ve her zaman öyle kalacağını bil. Open Subtitles ، فلتعرفي أنك حب حياتي أشعر بتأثير الشراب حقاً
    Mirasım ve hayatımın aşkı arasında bana seçim yaptıran amcamı unutuyorsun. Open Subtitles نسيت عمي الذي جعلني اختار بين ميراثي أو حب حياتي
    AJ, bu hayatımın aşkı..baksana Open Subtitles اي جي, اريدك ان تتعرف على حب حياتي, ابنتي بيبر, انظر اليها
    - Benden ne istiyorsun? - Tuhaf. hayatımın aşkı tıpa tıp sana benziyordu. Open Subtitles أتعلمين، هذا طريف، حبّ حياتي بدَت مثلك تمامًا.
    hayatımın aşkı ol. Beni ondan nefret ettiğinden daha çok sev. Open Subtitles كُن حبّ حياتي فحسب، حبّني أكثر ممّا تكرهه.
    Evet, iş atmaya çalıştığım harika birisi ...ta ki hayatımın aşkı ortaya çıkana dek. Open Subtitles أجل، شخص رائع كدت ارتبط به إلى أن ظهر حب حياتى خطيبتى المزيفة المخبولة
    hayatımın aşkı o. Ondan asla bir şey saklamam. Open Subtitles لم أحتج لذلك قط انها حُب حياتي وانا لا أخفي أي شيء عنها أبداً
    O kadına hayatımın aşkı demezden evvel o kadının kim olduğunu öğreneydin. Open Subtitles لذا قبل ان تقول أنها حب حياتك إعرف من تكون
    Ben, hayatımın aşkı Kral Joffrey'e sadığım. Open Subtitles أنا موالية للملك جوفري حبي الوحيد .. حبي الحقيقي
    Bayanlar ve baylar, eşim ve hayatımın aşkı. Open Subtitles سيداتي سادتي، زوجتي و حبُ حياتي.
    O benim hayatımın aşkı, kardeşim. Open Subtitles إنها حبيبة عمري ،يا أخي
    O benim aşkım, hayatımın aşkı. Open Subtitles إنها حبي، حياتي حب حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus