Sana söz veriyorum, mümkün olduğunca erken hayatından çıkacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
hayatından memnun olmanın tek yolu en yakın arkadaşınla evlenmektir. | Open Subtitles | أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك |
Onun seni hayatından çıkardığı gibi sende onu çıkarıp at. | Open Subtitles | بنفس الطريقة كما اخرجك من حياته اخرجيه انتى من حياتك |
On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
İşte bu nedenle umuyorum ki, Ryan'ın annesi, küçük Jimmy'sinin hayatının iki adamımızın hayatından biraz daha önemli olduğunu bilmekten mutludur! | Open Subtitles | آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا |
Baba, benim hayalimin gerçek olması için tüm hayatından vazgeçtin. | Open Subtitles | أبي ، تخليت عن حياتك لا يمكنني أن أخذ حلمك |
Onun seni hayatından çıkardığı gibi sende onu çıkarıp at. | Open Subtitles | بنفس الطريقة كما اخرجك من حياته اخرجيه انتى من حياتك |
Sonra da bir şey söylemedin çünkü sonunda hayatından çıktığı için rahatlamıştın. | Open Subtitles | ثم لم تقولي شيئاً لأنك شعرت بأرتياح بأنه خرج من حياتك أخيراً |
Bana hayatından benzersiz kişiliğini ortaya çıkartan bir hikâye anlat yeter. | Open Subtitles | أخبرني فحسب عن شىء يخص حياتك لإظهار الجانب المميز من شخصيتك |
- ve eğer aradığın bir erkek arkadaşsa daha uygun birini seçmelisin, Ben senin hayatından uzak kalmak istiyorum. | Open Subtitles | ولو اخترت أصدقائك الرجال بأكثر نضجاَ صدقيني سأبقى بعيداَ عن حياتك |
20 dolara hayatından çıktı. Ucuz kurtuldun. Unut gitsin. | Open Subtitles | سيخرج من حياتك و عشرون دولار مبلغ رخيص للتخلص منه , انسي امره تماما |
Ama iyi ki başaramadı, tamam mı? Bir kadının hayatından bahsediyoruz. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظّ فلم تنجح، نحن نتحدّث هنا عن حياة امرأة |
İşte bu yüzden kocan senden boşandı ve kızının hayatından çıkardı. | Open Subtitles | أترين، لهذا السبب طلقكِ زوجكِ و تم إبعادكِ عن حياة ابنتكِ. |
Tamam peki ama beni kızımın hayatından da mı kesip atacaksın? | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا و لكن هل يجب، أن تقصيني من حياة ابنتي؟ |
Gizli görevde o yüzden kişisel hayatından çok bir haberimiz yok. | Open Subtitles | إنه يعمل متخفي لذا لا نعلم الكثير عن حياته الشخصية آسفة |
Onu hayatından uzak tutamam ki. Onu her gün görecek. | Open Subtitles | لا أستطيع أبقائه بعيدا عن حياتها إنها تراه كل يوم |
Evet kaçtı çünkü hayatından endişe ediyordu ki bu çok normaldi.. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأنها خافت على حياتها التي كانت على المحك |
Kendim zor hayatta kalıyorum bir de senin hayatından sorumlu olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا بالكاد متمسكة بحياتي لا أريد أن أكون مسؤولة عن حياتكِ أيضاً |
hayatından bir kadın için vazgeçmeyi istiyor musun? | Open Subtitles | أنت راغب بشدة لتسليم حياتكَ الكاملة لإمرأة؟ |
Fazla etmez, yine de bir insan hayatından fazla değil. | Open Subtitles | لا تساوي الكثير على كل حال لم تستحق أن يضحي الرجل بحياته |
Yapma Roz. hayatından sadece bir saat gidecek. | Open Subtitles | تعال، روز، هو فقط في السّاعة خارج حياتِكَ. |
Bu eğitim yerinin onuru hayatından vazgeçmeni gerektirecek kadar daha önemli değildir. | Open Subtitles | سمعة أسلوب المرء تستحق أن تخاطر بحياتك في سبيل حماية شئ كهذا |
En yeni harika fikri ise, buradaki hayatından sıkılmaya başlaması ile doğmuştu. | Open Subtitles | آخر خططها العبقرية نتجت من مللها بحياتها الجديدة |
Aşk herhangi birisinin hayatından daha önemli olamaz. Endişelenme... | Open Subtitles | الحبّ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أهميَّةً مِنْ حياةِ شخص ما. |
Bu yüzden birbirimizin hayatından çıkamayız. | Open Subtitles | لهذا لا يمكن أن نختفي من حيوات بعضنا البعض |
Ángel Andrade'nin (Juan) hayatından çıkmadı. | Open Subtitles | لم يخرج من حياه أنخيل أنديرادِ المعروف سابقاً بــ خوان |
Halbuki onlar Wolfe'nin hayatından alınma gerçekler. | Open Subtitles | لهذا فقد كانت تلك هى الحقائق لحياة الذئاب |
Sevdiklerimizin hayatından çok daha önemli şeyler olduğunu. | Open Subtitles | ربما تكون هناك أحداث تكون أهم من فقد الكثير مما نحب في حياتنا الخاصة |