Şımarık zenginlerin hayat tarzı hakkında neler öğrendin? | Open Subtitles | ماذا عرفت عن أسلوب حياة المدللة الثرية ؟ |
Siyasetçiler ve pazarlamacılar, doğaya dostluğu bir 'hayat tarzı' olarak pazarlamaktan korkuyor. | TED | السياسيين والمسوقين خائفون من التسويق الأخضر "كاختيار أسلوب حياة". |
Bu acelesiz hayat tarzı onların fazla kasa ihtiyacı olmadığı anlamına gelir. | TED | أسلوب الحياة الهادئ هذا يعني أن الكسلان لا يحتاج الكثير من العضلات. |
Lütfen hayat tarzı gurusu Annabel Porter'a merhaba deyin. | Open Subtitles | من فضلكم رحبوا بـ خبيرة نمط الحياة آنابيل بورتر |
Tüm hacker hayat tarzı anonimlik üzerine kuruludur. | Open Subtitles | نمط حياة المخترق بأكملها تستند على عدم ذكر اسمه |
Zengin adamları bulup sonuna kadar sömürmeyi hayat tarzı olarak benimsemiş biri yani. | Open Subtitles | إمرأة بنت أسلوب حياتها بالعثور على الأثرياء والتطفل عليهم قدر ما تستطيع |
ilk madonna taklidin sırasında "alternatif bir hayat tarzı" yakaladığından emindim... yani üç yaşındaki hangi çocuk... | Open Subtitles | أنا كنت متأكّدة انك تتبع "أسلوب حياة بديل" منذ المرة الأولى التي قلدت بها مادونا أعني, كم؟ |
Otlakçılık, saygıdeğer bir kullanıcının isteyeceği türden bir hayat tarzı değil. | Open Subtitles | الفوضوية ليست أسلوب حياة لشخص نزيه |
Bu müzik bir hayat tarzı. | Open Subtitles | هذه الموسيقى هو أسلوب حياة. |
- LA hayat tarzı bana pek uymuyor. | Open Subtitles | لا أحب أسلوب حياة "لوس أنجليس" |
Bu bir hayat tarzı değil. | Open Subtitles | -إنها ليست أسلوب حياة |
Ama Cee-Cee, hayat tarzı satıyor. | Open Subtitles | لكن (سي سي) تبيع أسلوب حياة |
Ve o para, seyahat, biraz fazla hoşgörülü hayat tarzı arada bir kumar ve rehabilitasyonla biraz kısıtlandıktan sonra artık yok. | Open Subtitles | بعدالرحلة. أسلوب الحياة المتساهل بشكل مفرط والقمار وقضاء فترة في مركزِ التأهيل |
Aman Tanrım, yaşadığım bu hayat tarzı çok kötü!" | TED | يا إلهي ، أسلوب الحياة هذا الذي أعيشه شيطانيٌّ بشكلٍ مخيف !" |
- Çek parmağını suratımdan. - Sana bir hayat tarzı sundum. - Müşterilerin oldu. | Open Subtitles | منحتك أسلوب الحياة الذي اعتدت عليه |
ve seyahatın insan deneyimi hakkında ve çok dost canlısı ve tekrardan başlangıç noktamıza geri dönüyoruz çok ama çok hayat tarzı hakkında. Ve belki de nihayetinde kutlama alanları için. Hubert'in konuşması öğle yemeğinde bitiyordu, | TED | التحدي هنا هو أن تشييدها سيكون أخضرا، ذلك هو الدمج رغم حجمها وحول التجربة الإنسانية للسفر، وعن الودية، والعودة إلى نقطة الانطلاق، وهي كثيرة جدا، جدا حول نمط الحياة. |
hayat tarzı programı yapıyorsun Trish, bizim seyircimiz siyaset görünce zaplar. | Open Subtitles | إنه برنامج عن نمط الحياة يا (تريش) لا يكترث جمهورنا للسياسة |
Kadınlar için hayat tarzı tavsiyeleri kitabı. | Open Subtitles | كتاب نصائح عن نمط الحياة للنساء |
Neredeyse 30 yıllık obeziteyle savaş mücadelemde ve sağlıklı hayat tarzı oluşturmaya çalışmam sırasında her şeyden çok canımı sıkan en çok rahatsız eden şey sağlıklı bir hayata sahip olmaya ne kadar karşı olduklarıydı. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الذي يحبطني أكثر من أي شيء آخر في تقريبا حملاتي ذات 30 سنة ضد البدانة ومحاولة الحصول على نمط حياة صحي |
Ama aynı zamanda... normal bir hayat tarzı değil. | Open Subtitles | ولكنهأيضًا.. ليس نمط حياة طبيعي , تعلم ؟ |
Burada hayat tarzı önerisi verebilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع أن اقترح نمط حياة هنا؟ |
Eğer bebek bakıcılığı yapmasaydı hayat tarzı daha anlaşılabilir olurdu. | Open Subtitles | إن لم يكن لديها هذا العمل كمربية أطفال لكان أسلوب حياتها مفهوم جداً |