"hayattaki en" - Traduction Turc en Arabe

    • في الحياة
        
    • في هذه الحياة
        
    Biliyor musun Hayattaki en değerli şeyler çoğunlukla zor şeylerdir. Open Subtitles أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة.
    Bu yüzden, Hayattaki en iyi arkadaşlarım kitaplarda okuduğum karakterlerdi. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    Kalp kırıcı olabilir ya da Hayattaki en güzel şey olabilir. TED قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة.
    Artık yaşlı insanlar Hayattaki en önemli arkadaşlarıyla birlikteyken ev konforunda ihtiyaç duydukları tedaviyi alabilecekler. TED فالآن يستطيع كبار السن الحصول على العلاج الذي يحتاجونه براحة في منازلهم ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.
    Unutma, Hayattaki en güzel bazı şeyler onun sana sunduğu sürprizlerdir. Open Subtitles تذكري: احد اجمل الاشياء في هذه الحياة المفاجات اللتي تبينها لنا
    İtiraf etmeliyim ki, Hayattaki en büyük zevklerimden biri biraz farklı. TED أحد أعظم الملذات في الحياة بالنسبة لي، ويجب علي أن أعترف، هو شيء مميز.
    Sanırım Hayattaki en büyük şeylerin tesadüfi olduğunu hissetti, ve hiçbir şekilde planlamadığını. TED أعتقد أنه كان يشعر بأن أعظم الأشياء في الحياة هي الأشياء العرضية و الأشياء الغير مخططة على الإطلاق.
    Hayattaki en büyük trajedi askin bitmesidir. Open Subtitles الماساة الاعظم في الحياة عندما يتلاشي الحب
    Hayır, memnunum çünkü, uh-- çünkü Hayattaki en önemli dersi öğrenebilmek için yeterince büyüdün: Open Subtitles لا، أنا ممتنة لأن , اه لأنك كبيرة بما فيه الكفاية لان تتعلّمى الدرس الأكثر أهمية في الحياة:
    Daha basit günleri; Hayattaki en önemli şeyin sağda solda takılıp plak dinleyip, arkadaşlarınla eğlenmek olduğu anları hatırlamak. Open Subtitles أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء
    Ayrıca Hayattaki en iyi şeylerden biri de hatalarımızdır. Open Subtitles أضف إلى ذلك البعض من أفضل الأشياء في الحياة ماهي إلا مجرد أخطاء
    Hayattaki en zor şey sevdiğin birinin ölmesi, Open Subtitles أسوأ شيء في الحياة هو فقدان الناس الذين تحبهم
    Ancak kostüm ortaya çıktığında... Hayattaki en basit bazı şeylerin... en çok tehlikeli hissettirdiğini keşfettim. Open Subtitles ولكني أكتشف أنه عند نزع الزي بعض من أبسط الأشياء في الحياة ما زالت تبدو في منتهى الخطورة
    Hayattaki en önemli kararların bazılarını dakikalar, hatta saniyeler içinde alırız. Open Subtitles , على أي حال فلن أخذلك فبعضا من أهم قراراتنا في الحياة تتخذ غالبا بسرعة
    Hayattaki en kötü şey etrafındaki insanların seni yalnız hissettirmesiymiş. Open Subtitles أسوأ شيء في الحياة هو أن ينتهي بك الأمر مع أناس يجعلونك تشعر أنك وحيد
    Herkes Hayattaki en iyi şeylerin beleş olduğunu bilir. Open Subtitles الكل يعرف أن أجمل الأشياء في الحياة مجانية.
    Hayattaki en önemli kararları alması kolay değildir. Open Subtitles القرارات الأهم في الحياة ليست سهلة أبدا.
    Hayattaki en önemli kararları alması kolay değildir. Open Subtitles القرارات الأهم في الحياة ليست سهلة أبدا.
    Eminim hepimiz Hayattaki en güzel gizemin aşk olduğunda hem fikirizdir. Open Subtitles وأظن أننا جميعا متفقون بأن أعظم سر في هذه الحياة هو الحب
    Dinle, ben bu Hayattaki en önemli şeyin hayatımdaki insanlar... olduğunu öğrenmemi sağlayan bir iş kaybettim... Open Subtitles عملت وفقدت ووظائف كافية لمعرفة أن الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة هو الناس فيها وأنا أريدك...
    Bu Hayattaki en önemli iki şey. Open Subtitles اكثر شيئين مهمين في هذه الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus