"haydi çocuklar" - Traduction Turc en Arabe

    • هيا يا رفاق
        
    • هيا يا أولاد
        
    • هيّا يا رفاق
        
    • هيا يا شباب
        
    • هيا بنا يا رفاق
        
    • هيا يا أطفال
        
    • هيا يا رجال
        
    • هيا يارفاق
        
    • هيا يا اطفال
        
    • هيا يارجال
        
    • هيّا يا أطفال
        
    Haydi çocuklar. Kıpırdayın. Bu karanlıkta onlarca kişi çıkar. Open Subtitles هيا يا رفاق , تحركوا يمكننا تهريب العشرات فى هذا الظلام
    Haydi çocuklar, bu sadece yangın tatbikatı. Open Subtitles هيا يا رفاق , إنه لا شيء إنها فقط إجراءات لإطفاء الحريق
    Haydi çocuklar. Bu korkunç yeri terk edelim, bir daha da geri gelmeyelim. Open Subtitles هيا يا أولاد لنغادر هذا المكان الفظيع دون رجعة
    Durun, durun. Haydi çocuklar. Biraz daha enerjik olun. Open Subtitles توقفوا, توقفوا, هيّا يا رفاق نُريد المزيد من الطاقة، حسناً؟
    Haydi, çocuklar, bu güzel günün bir dakikasının bile kaçıp gitmesine izin vermeyelim. Open Subtitles هيا يا شباب لا نريد ان نضيع دقيقة من هذا اليوم الجميل
    Kısa sürede yeniden bisiklete bineceksiniz. Haydi çocuklar. Open Subtitles ستعود لتركب دراجتك في وقت قريب جداً هيا بنا يا رفاق
    Haydi çocuklar kestirme vakti geldi. Open Subtitles هيا يا أطفال, وقت القيلولة
    Haydi çocuklar. Elinizden geleni yapın. En azından başkasını bulun olmaz mı? Open Subtitles هيا يا رجال ، اذا لم تستطيعوا فعلها حاولوا على الاقل ايجاد شخص اخر
    Haydi çocuklar, Koca Abe'in azı dişini bulalım. Open Subtitles هيا يارفاق لنساعد ايب الكبير بالعثور على ضرسه اللعين
    Gözün alışır. Haydi çocuklar. Yola çıkalım. Open Subtitles عيناك ستعتاد عليهم هيا يا رفاق, لِنقم بالجوله
    Haydi çocuklar, defolun. Open Subtitles هيا.يا رفاق.توقفوا عن ذلك.توقفوا عن ذلك!
    Haydi çocuklar. Brança geç kalacağız. Open Subtitles هيا ,يا رفاق.سنتأخر عن الإفطار.
    Haydi, çocuklar. Haydi. Fotoğraf çekme zamanı. Open Subtitles هيا يا رفاق هيا، وقت التقاط الصور
    Haydi çocuklar kazanın ! Open Subtitles هيا يا رفاق! لحظة الهبوط! دعونا نَذْهبُ!
    Haydi, çocuklar. Open Subtitles هيا يا رفاق كائناً من كان الفاعل،
    Haydi çocuklar, lütfen benim için toplu olun biraz. Open Subtitles هيا يا أولاد أتركوا لي قطعة من فضلكم فهي المفضلة لدي.
    Haydi çocuklar yemeğe, çorba hazır mis gibi oldu. Open Subtitles حان وقت تناول الطعام ! الحساء جاهز . هيا يا أولاد
    Herkes güvertenin altına. Bu bir tatbikat değildir! Haydi, çocuklar. Open Subtitles لينزل كلّ البحارة عن السطح، هذا ليس مرانًا، هيّا يا رفاق ادخلوا.
    Haydi, çocuklar. Sonsuza dek yaşayamazsınız. Open Subtitles هيّا يا رفاق لا يمكنكم أن تعيشوا للأبد
    Haydi çocuklar, Dew Dağı'na çıkalım. Open Subtitles هيا يا شباب دعونا نجلب لأنفسنا بعض ندى الجبل
    Eşcinsel evlilik Iowa'da yasal. Haydi çocuklar. Bu parti sağlam bir şeye benziyor. Open Subtitles زاوج الشواذ قانوني في ولاية أياوا هيا بنا يا رفاق , موسيقا هذه الحفلة جيدة
    Haydi, çocuklar, sıra sizde. Open Subtitles هيا يا أطفال دوركما الان
    Haydi çocuklar, kalkan jeneratörlerini kuralım! Open Subtitles هيا يا رجال دعونا نضع مولدات الدروع هذه بمكانها
    Haydi çocuklar, bunun bir talim olduğunu biliyorum. Open Subtitles هيا يارفاق , أنا أعلم أن هذا مجرد تدريب فقط
    Haydi çocuklar, biraz dondurma alın. Open Subtitles هيا يا اطفال تعالوا لتأخذوا بعض الآيس كريم
    Haydi çocuklar. Bu küçük olanı. Bu gördüğünüz küçük olan. Open Subtitles هيا يارجال , هذا الشئ الصغير هنا
    Haydi çocuklar. Anneniz uyum sağlayana kadar gidip arabada oturalım. Open Subtitles هيّا يا أطفال ، لنجلس بالسيارة حتى تنتهي أمكم من الإندماج معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus