"hazırlanman" - Traduction Turc en Arabe

    • تستعد
        
    • تستعدي
        
    • الاستعداد
        
    • لتستعد
        
    • لتستعدي
        
    • تجهز نفسك
        
    Ama madem düğüne hazırlanman gerekiyor, madem o kadar işin var... Open Subtitles لكن إن كنت تستعد من أجل حفل زفافك، إن كنت مشغولاً،
    Tamam. Tanrım, hazırlanman sonzuza kadar sürecek sandım. Open Subtitles لقد اعتقدت انك سوف تظل الى الابد لكى تستعد
    Senin kurul toplantısına hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون تستعد لمقابلة الادارة اليوم؟
    hazırlanman gerek, çünkü seni beklemeyeceğiz. Open Subtitles أول يوم؟ يجب أن تستعدي. لأننا لن ننتظرك.
    Düğünümüz için hazırlanman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني تستعدي من أجل حفل زفافنا ؟
    Hemen hazırlanman lazım, gidiyoruz. Open Subtitles ‫تعالي معي، عليك الاستعداد‬ ‫سنذهب الآن‬
    Ama senin hazırlanman gereken bir başka şovun, benim de yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles لكن لديك عرض آخر لتستعد له و أنا لدي عمل لأقوم به
    Tamam, senin hazırlanman gereken bir kayak gezisi yok muydu? Open Subtitles حسناً ، أليس لديك رحلة للتزلج لتستعدي من أجلها ؟
    hazırlanman gerekiyor. Araba 15 dakika içinde bizi alacak. Open Subtitles .عليك أن تستعد .سيارة سوف تقلنا بعد 15 دقيقة
    Hem sonra da görüşmen için hazırlanman gerek. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، بعدَ ذلك، عليك بأن تستعد لتلك الجلسة.
    "Özgür Kuş" numarana hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أنك تستعد من أجل خدعه "الطائر الحر"؟
    Brad, işe gitmek için hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles براد اليس من المفترض ان تستعد للعمل
    Şu an hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض عليك أن تستعد الآن؟
    Gel, hazırlanman gerek. Open Subtitles تعال يجب أن تستعد
    Ama... dans için hazırlanman lazım. Open Subtitles لكن.. يجب أن تستعدي للذهاب إلى الحفلة
    hazırlanman bir saat sürüyor. Open Subtitles سيستغرقكِ ساعةً حتى تستعدي , نحن ..
    Partiye hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles 30 أليس عليك أن تستعدي للحفلة؟
    Derse hazırlanman için içmen mi gerekiyor ? Open Subtitles هل إحتجت للشراب لكي تستعدي للفصل؟
    Büyük yatılı maceran için hazırlanman lazım. Open Subtitles عليك الاستعداد من أجل مغامرت النوم خارجاً الكبيرة خاصتك
    Yarın sabah ilk ışıkla Roma'ya dönmeye hazırlanman gerek. Open Subtitles عليكم الاستعداد للمغادرة إلى روما مع بزوغ الفجر
    Düğün için hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles الا تحتاج الي الاستعداد للزفاف؟
    Şimdi üstleneceğin role hazırlanman gerekiyor. Open Subtitles لقد حان الوقت لتستعد لتتعلم قانون الحياه
    Senin hazırlanman gereken bir kayak gezisi yok mu? Open Subtitles أليس لديك رحلة لتستعدي من أجلها ؟
    Sence de hazırlanman gerekmiyor mu Kral Aelle? Open Subtitles ألا تظن أنه عليك أن تجهز نفسك أيها الملك (أيلا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus