"haziran'a" - Traduction Turc en Arabe

    • يونيو
        
    Birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Bu makaleye göre, aşırı yığılmadan dolayı Haziran'a kadar uygun görülen kişiler erken salıverilecekmiş. Open Subtitles طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو
    - Yarın sabah saat 8'den Haziran'a kadar evinizde olabilir misiniz? Open Subtitles هل ستكون موجودا فى البيت الساعة الثامنة صباحا خلال شهر يونيو\حزيران؟ لا توجد مشكلة.
    Savunma tarafının talebi üzerine davayı 30 Haziran'a erteledim. Open Subtitles موافقةَ على طلب من الدفاع أسمح بالتمديد إلى الـ30 من يونيو.
    Şimdi bir duş alacağım Haziran'a kadar ve başından beri burada olmadığın gibi çıktığımda da burada olmayacaksın. Open Subtitles حتى يونيو وبما أنك لم تكن هنا منذ البدايه لن تكن هنا عندما أخرج
    Şimdi bir duş alacağım Haziran'a kadar ve başından beri burada olmadığın gibi çıktığımda da burada olmayacaksın. Open Subtitles حتى يونيو وبما أنك لم تكن هنا منذ البدايه لن تكن هنا عندما أخرج
    Evet, 30 Haziran'a kadar bir arkadaş bulacağımı sanmıyorum düğünümüz biraz dengesiz olacak. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأقابل أحد في 30 يونيو لذا حفلة زفافنا ستكون غير متكافئة
    Cannady geçen Haziran'a kadar İşleme ve Baskı Bürosu'nda çalışıyordu. Open Subtitles كانادى عمل فى مكتب النقش والطباعه حتى يونيو الماضى
    Bu yüzden, git bir fahişe ol. Ben...bunu yaptım. Beni geçen Haziran'a kadar korudu. Open Subtitles فكوني عاهرة هذه كل أخباري حتى يونيو الماضي
    Haziran'a kadar yer yok. Open Subtitles ليس عندي أماكن شاغرة حتى شهر يونيو.
    O dinlediğin telefon konuşması... 18 Haziran'a bilet ayırttım. Open Subtitles ...المكالمة التي أنصتِ لها حجزت على الـ 18 يونيو
    Yapacak bir şey yok. Sadece Haziran'a kadar. Open Subtitles ليس بيدنا حيلة، حتى شهر يونيو فحسب
    Haziran'a kadar bitmiş olması lazım. Open Subtitles هذا المشروع يجب أن ينتهي في شهر يونيو
    Haziran'a kadar elmamız yok. Open Subtitles وهذا يعني لا فطيرة تفاح حتى يونيو
    Ta ki bugüne, 14 Haziran'a, 35.yaş günüme kadar. Open Subtitles حتى اليوم، 14 يونيو... عيد ميلادي 35...
    18 Haziran'a bilet ayırttım. Open Subtitles حجزت على 18 يونيو
    Haziran'a kadar olan kiranı ödedin. Open Subtitles إيجاركِ مدفوع حتى يونيو.
    Senin için 20 Haziran'a Doktor Latham'dan uyku araştırması için randevu aldım. Open Subtitles حسنا ، إسمع ، لقد حجزت لك موعدا عند الدكتور (لايثم) لفحص النوم لديك في 20 من يونيو
    Koskoca bir yazın önümüzde uzandığı Haziran'a geri dönsek, olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا العودة لـ(يونيو) حين كان الصيف بِطولِهِ أمامنا؟
    Osgood evlenme teklif etti. Düğünü Haziran'a planlıyoruz. Open Subtitles (أوزغود) طلب يدي سنتزوج بحلول شهر يونيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus