Belki de hâlâ Birleşmiş Milletler hedeflerinin kendileri için değil yalnızca fakir ülkeler için olduğunu düşünüyorlar ama dünya değişti. | TED | ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم. |
Sürdürülebilir Kalkınma hedeflerinin kişisel haklar ve kapsayıcılık alanında bir krizle karşı karşıya olduğumuza dikkat çekiyor olması bir artıdır. | TED | حقيقة أن أهداف التنمية تركز اهتمامها على أن العالم يواجه أزمة في الحقوق الشخصية والشمولية هي أمر إيجابي. |
Aslına bakarsanız, Sürdürülebilir Gelişim hedeflerinin peşinden gitmemize yardım edecek 6 uzay servisi var. | TED | في الواقع، هناك ست خدمات فضائية يمكن أن تساعدنا على تحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
Kundakçılar hakkında bildiğimiz bir şey varsa o da hedeflerinin yanarken seyretmeyi sevmeleridir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء نعرفه عن حشرات النار,فهو أنهم يحبون مشاهدة أهدافهم تحترق. |
Saklanıp hedeflerinin hareketlerini gözlemleyebilirler. | Open Subtitles | بوسعهم الاختباء ومراقبة تحرّكات أهدافهم. |
Hayattaki hedeflerinin tümünü gerçekleştirmesine rağmen Max kendini hala noksan hissediyordu. | Open Subtitles | ،برغم تحقيقه لكل أهدافه إلا أنه لا يزال يشعر بالنقص |
Kötü adamlar hedeflerinin kim olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | المجرمون لا يعرفون بالضبط كيف يبدو شكل هدفهم. |
Sonra derinlerde, pakaetlerinin içinde ADAM'ın hedeflerinin listesini buldum. | Open Subtitles | ثم وصلت إلى أعماق تلافيف مخها الصغير و وجدت به أهداف الرجل |
Yapımı tamamlandığında, silah New York'taki Nazi hedeflerinin menzili içinde olmalı. | Open Subtitles | ،عندما يكتمل يجب أن يكون الجهاز في مدي قريب من أهداف النازية في امريكا الشمالية |
Batı hedeflerinin siber saldırılarına karşı hazırlanmak için büyük TIANHE 2 süper bilgisayarları kullanıyorlarmış. | Open Subtitles | تيانهي-2 ضخمة كمبيوترات خارقة يستخدمونها ليقوموا بهجمات إلكترونية ضد أهداف غربية |
Yakın zamanda, Y nesline (1980-1999 arası doğanlara) hayattaki en önemli hedeflerini soran bir araştırma vardı. %80'den fazlası, hayattaki en önemli hedeflerinin zengin olmak olduğunu söyledi. | TED | هناك دراسة اجريت مؤخرا على جيل الالفية سُئلوا فيها عن اكثر أهداف حياتهم اهمية، واكثر من 80% قالوا: أن هدفهم الاساسى في الحياة ان يصبحوا |
ki bu da bu yılın hedeflerinin çok az altında. | Open Subtitles | -و الذي يزيد عن أهداف العام الماضي |
Ve ben, hedeflerinin bu kadar açık olduğu başka bir grup bilmiyorum. | Open Subtitles | (جون ترافولتا) ولم أسمع بأية جماعة لديها أهداف بهذا الوضوح. |
hedeflerinin bulunduğu binalara girdiler ve saldırıları koordine ettiler. | Open Subtitles | إنهم يخترقون أهدافهم وبعدها ينسقون هجماتهم. |
Dengesiz insanlara hedeflerinin adreslerini yarı otomatik silah misali vermeyiz. | Open Subtitles | منح المختلين عقليًا أصحاب الأسلحة نصف الآلية موقع أهدافهم بينما في ذات الوقت |
Bu karmaşık sistemle ilgili kendini eğitenlerin sayısı artıyor. Onlar da hisse alıp satıyor, inandıkları işlere para yatırıyor, finansal hedeflerinin peşinden gidiyor. | TED | وبما أن مزيد من الناس يثقفون أنفسهم بتلك العمليات المعقدة يمكنهم أيضا المتاجرة بالأسهم، ومساندة العمل الذي يؤمنون به، وملاحقة أهدافهم المالية. |
Eğitimli nişancılar hedeflerinin 98%'ini vurur. | Open Subtitles | القناصين المدربين يمكنهم إصابة 98% من أهدافهم |
Ve görünüşe göre Bay Ölüm Silahı'nın hedeflerinin de oldukça sıkı kriterleri var. | Open Subtitles | ويبدو بأن السيد مسدس الموت لديه معايير لأختيار أهدافه |
hedeflerinin mevcut yakıt tanklarını bombaların kaynağı olarak kullanıyor. | Open Subtitles | ويستخدم الأدوات المتاحة لدى أهدافه كمصدر الوقود لمتفجراته |
Bir sonraki hedeflerinin olası yerini belirledim. | Open Subtitles | و لقد توصلت لتحديد تقريبى لمكان هدفهم التالى |