"hediye var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك هديه
        
    • هنالك هدية
        
    • هناك هدية
        
    • توجد هدية
        
    Dalia, şurada daha açmadığın büyük bir hediye var. Open Subtitles داليا هناك هديه كبيره لك هناك لم تفتحيها بعد
    Ama geçen develerin lütfettiği bir hediye var. Open Subtitles ولكن هناك هديه من مرور جمل.
    - Ah, evet fakat burada bir hediye var ki kimseye göndermesi için güvenemem. Open Subtitles لكن هنالك هدية واحدة لم أكن لأئتمن أحداً على أن يوصّلها
    Yanında bir de hediye var. Sana hediye yollamış, masanda. Open Subtitles هنالك هدية أيضاً لقد أرسل لك هدية
    İkisinde de hediye var ama birini seçmen gerekiyor. Open Subtitles هناك هدية في كلاهما ولكن عليكي اختيار واحدة فقط
    benim geleneğimde başka kültürlere yaptığımız bir hediye var, dünyada ki hemen hemen herkes (İncil de geçen) iyi kalpli samarıtan nın hikayesini bilir. TED في تقليدي الخاص ... هناك هدية نصنعها للتقاليد الاخرى كل شخص حول العالم يعرف قصة السامري الطيب
    Orada senin için bir hediye var. Open Subtitles توجد هدية هناك من أجلك
    Alt katta size özel bir hediye var. Open Subtitles هناك هديه لك فى الطابق العلوى
    - hediye var, deme. Open Subtitles - لا تقولي لي ان هناك هديه
    - hediye var. Open Subtitles - هناك هديه
    - Bir hediye var. Open Subtitles - هناك هديه
    - Bir hediye var. Open Subtitles - هناك هديه
    Orada ona bir hediye var. Open Subtitles و أخبره بأن هنالك هدية
    Earl, lavaboda küçük bir adamınkine ya da büyük bir köpeğinkine benzeyen bir hediye var. Open Subtitles إيرل ) , هنالك هدية في المغسلة ) من كلب كبير جداً أو رجل صغيـر جداً
    Sana vermek istediğim bir hediye var. Open Subtitles لذا هناك هدية أتمنى إعطائك إياها
    Sana vermek istediğim bir hediye var. Open Subtitles لذا هناك هدية أتمنى إعطائك إياها
    Sadece iki haftadır çıkıyoruz. İki haftalık çıkanlar için hediye var mı ki? Open Subtitles هل هناك هدية لعلاقة منذ أسبوعين؟
    - Bayan Doug'dan bir hediye var. Open Subtitles توجد هدية من مسز دوج اه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus