"hediyem var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي هدية
        
    • لديّ هدية
        
    • لدى هدية
        
    • عندي هدية
        
    • لدي هديه
        
    • لدى هديه
        
    • أحضرت لك هدية
        
    • معي هدية
        
    • هدية هنا
        
    • هدِيه
        
    • هناك هدية
        
    • لديَّ هدية
        
    • لدي هديةً
        
    • أحضرت هدية
        
    • املك هدية
        
    Parlak Göz, sana bir hediyem var. Open Subtitles شكرا لك يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك
    Şimdi, eğer izin verirsen, alınacak bir hediyem var. Open Subtitles والآن, هلّا تعذريني, لدي هدية أدفع ثمنها
    Hatta, sana bir hediyem var. Yeni kitabımın bir kopyası. Open Subtitles ولكنني أقدّر وجودكِ معي حقاً في الواقع، لديّ هدية لكِ
    Sana minik bir hediyem var. - Nedir o? Open Subtitles نحن نستطيع أن نصلح هذا لدى هدية صغيرة لك
    Teşekkürler Hank. Hey Hindistancevizi Pete, sana bir hediyem var dostum. Open Subtitles شكرا، هانك - يا، كوكو بيت، عندي هدية لك، يا صديقي -
    Nancy sana bir hediyem var. Open Subtitles اذا , نانسي لدي هديه لك , في الحقيقه انها هديه شهادة
    Hanımefendi, eğer izin verirseniz sizin için bir düğün hediyem var majesteleri. Open Subtitles سيدتى،رجاء لدى هديه زفاف لجلالتكِ
    Size bir hediyem var, Bay Marston-- Open Subtitles ..أحضرت لك هدية سيد مارستون.. كويغلي حي..
    Sana küçük bir hediyem var. Open Subtitles معي هدية صغيرة لكِ
    Sana bir hediyem var. ama aşağı inip kendin alman gerekiyor. Open Subtitles لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها
    Gelebildiğine sevindim çünkü sana taşınma hediyem var. Open Subtitles حسناً، أنا سعيده لأنك عدت لأنه لدي هدية ترحيب بإنتقالك
    -Saç kesimini sevdim. Gel, sana bir hediyem var. Open Subtitles ما هذا الشهر المثير ابتعد ، لدي هدية من أجلك
    Küçük Fulgencio'm için ailemizde üç nesildir duran bir hediyem var. Open Subtitles لدي هدية هنا لأجل فلهينسيو الصغير كانت تسري في عائلتي منذ 3 أجيال
    Bununla birlikte, her ikinize de zamanından önce bir noel hediyem var. Open Subtitles على أي حال, لدي هدية عيد ميلاد مبكرة لكما.
    Sana özel bir hediyem var. Ama onu gecenin ilerleyen saatlerinde vereceğim. Open Subtitles وأنا لديّ هدية مميزة لك لكن سأعطيها لك لاحقاً في الليل
    Senin için bir hediyem var, ve bilirsin, istersen yollayabilirim ama bilirsin, seni görmek isterdim. Open Subtitles لديّ هدية لك، ويمكنني بعثها لك ببساطة لكن أود رؤيتك
    Bordy ailesi, sizler için özel çok özel bir hediyem var! Open Subtitles ... أما بالنسبة لكم, قطيع برودى ... لدى هدية خاصة
    Ashley, senin için benim de bir hediyem var. Open Subtitles أنا عندي هدية لك أيضاً
    Size bir hediyem var. Günlük aktivite raporum. Open Subtitles انا لدي هديه لأجلك نشاطاتي اليوميه
    Sana bir hediyem var. Open Subtitles لدى هديه من أجلك
    Her neyse, sana bir hediyem var. Bu teleskobu Gökyüzü Gözlem Şenliği'nde kazandım. Open Subtitles عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات
    Sana bir hediyem var. Open Subtitles معي هدية من أجلك
    Her zaman kullanabileceğiniz bir hediyem var. İzniniz olursa. Open Subtitles عِندي لك هدِيه الموسم بعْد إذنِك
    Garaj yolunda sana bir hediyem var. Tanrım! Open Subtitles هناك هدية صغيرة لك مستلقية في ممر السيارة
    Ona bir hediyem var. Görmek ister misin? Open Subtitles لديَّ هدية لها أتُريد رؤيتها؟
    Senin için küçük bir hediyem var. Open Subtitles لدي هديةً صغيرةً لك
    Sharon geçerken uğra demişti. Kyle için bir hediyem var. Open Subtitles شارون" طلبت مني المجيئ" "أحضرت هدية ل"كايل
    Ama benim sana bir hediyem var. Open Subtitles لكني املك هدية لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus