"hemşirelik" - Traduction Turc en Arabe

    • التمريض
        
    • ممرضة
        
    • كممرضة
        
    • للتمريض
        
    • ممرض
        
    • تمريض
        
    • ممرضا
        
    • وأضمد
        
    • بالتمريض
        
    • ايها الممرض
        
    Ama mankenlik ajansı, hemşirelik okulunun jüriyi etkileyeceğini söylüyor. Yardımsever olduğumu düşünecekler... Open Subtitles و لكن مستشار المهرجان قال لى أن لجنة التحكيم ستعتد بمدرسة التمريض
    Derin nefes egzersizleri, üçüncü sınıftan hemşirelik öğrencilerine kadar olan gruplarda test kaygısında ölçülebilir bir azalma olduğunu göstermiştir. TED وقد أظهرت تمارين التنفس العميق قدرة على التقليص من قلق الاختبار في مجموعات تتراوح من طلاب الصف الثالث لطلاب التمريض.
    Annesinin şimdi güvenceli bir işi var, kardeşleri lisede iyiler ve kendisi üniversitede hemşirelik bölümünü bitirmek üzere. TED لدا والدتها اليوم وظيفة آمنة، وأشقاؤها يبلون حسنصا في المدارس العليا وهي على وشك الحصول على شهادة التمريض في الجامعة.
    Allie üniversitenin üçüncü yılındaydı... o yıl gönüllü hemşirelik için başvurdu. Open Subtitles وكان الخبير آلي في بلدها السنة الثالثة من كلية عندما تطوعت كمساعدة ممرضة في.
    Burada hemşirelik yapmak ve kuzenime can yoldaşlığı etmek için bulunuyorum. Open Subtitles أنا هنا هناك كممرضة و لأبقى إلى جانب إبنة عمي السادسة
    hemşirelik okulundaki son yılımdı. Open Subtitles عندما كنت في السنة الأخيرة في دراستي للتمريض
    Bu dün Katolik hemşirelik okulundan geldi. Open Subtitles تلقينا هذا بالأمس من مدرسة التمريض الكاثوليكية
    Eğer bu hemşirelik işinde olmasaydın Focker, ispiyonlama işinde bir kariyer yapabilirdin. Open Subtitles إذا لم تنجح فى التمريض فأنت تصلح جاسوساً
    Laurie, ben de hemşirelik okulunu yüzlerce kez bırakmak istemedim mi sence? Open Subtitles لوري", ألا تعتقدين أني أردت أن" أترك مدرسة التمريض مئات المرات ؟
    hemşirelik okulu için önkoşul sağlanmış olacak, maaşım olacak. Open Subtitles لدي وقت، يجب أن أبدأ بمدسة التمريض و يدفعوا لي أجراً جيداً
    hemşirelik okulundan bir yıl önce mezun oldum, kimseyi tanımadığım bir kasabaya taşındım, bana ilgi duyan ilk doktora kapıldım. Open Subtitles تخرجت من معهد التمريض العام الماضي أنتقلت إلى المدينة حيث لم أكن أعرف أي أحـد و تعلقت بأول طبيب أهـتم بـي
    Bianca sana yardım edebilir. Biliyorsun, hemşirelik eğitimi var. Open Subtitles بيانكا تستطيع ان تساعدك لديها تدريب على التمريض
    Onun hemşirelik eğitimi yok, Lars çünkü o bir insan değil. Open Subtitles ليس لديها تدريب على التمريض, لارس لانها ليست شخص
    Sarah, önümüzdeki ay hemşirelik okulunu bitiriyor. Open Subtitles ساره^ ستتخرج من مدرسه التمريض الشهر القادم^
    Bu Florance Nightingale'in söylevinden, hemşirelik okulunda öğrenmiştim. Open Subtitles ذلك كان من عهد فلورينس تعلمته في مدرسة التمريض
    - Kullanırım ve işin gerçeği, bunu daha önce hiç yapmadım çünkü ben Tıp okudum, hemşirelik değil. Open Subtitles وأنا حقاً لم أقم بذلك من قبل إذ درستُ في كلّية الطب لا في مدرسةِ التمريض
    Hayır, o anlamda değil. Aslında artık hemşirelik okumuyorum. Open Subtitles لا, ليس هذا حقيقةً انا لست في مدرسه التمريض
    Eğer ilgilenirsen, özel hemşirelik servisinden bir tane önerebilirim. Open Subtitles إن كنت مهتمة فأستطيع أن أوصي لك خدمات ممرضة شخصية.
    Evet. 20 yıl boyunca askeri hemşirelik yaptı. Open Subtitles نعم، كانت ممرضة في البحرية لمدة 25 عاماً
    Kadro eksikliğimiz tamamlanana kadar ek iş olarak hemşirelik yapıyor. Open Subtitles هي تعمل عمل اضافى كممرضة , إلى أن نحصل على واحده
    - Aslında baba, AnnaBeth'in çalışması gereken bir hemşirelik sınavı var ve benim de ofise dönmem gerekiyor. Open Subtitles أنابيث لديها أختبار كبير للتمريض يجب أن تدرس و أنا يجب أن أعود للمكتب
    Sivil Savaş'ta hemşirelik yapmış ve güzel bir şiir yazmış. Open Subtitles كان يعمل ممرض في الحرب الأهلية وكان يكتب شعراً عظيماً
    Mezbahayı onaracak, ve bir hemşirelik okulu açacaktık. Open Subtitles علينا أن نرمم المسلخ كما أننا بحاجة لمدرسة تمريض
    Onu okşadığımı söyledi. Ben hemşirelik okuyorum. Open Subtitles هو قال اني كنت المسه انا ادرس كي اكون ممرضا
    "hemşirelik öğrencisi hayatını kaybetti." "Anne M. Wilkes, Garners hemşirelik okulu gururla sunar." Open Subtitles الطالبة الأولى بالتمريض" "تسير نحو موتها
    hemşirelik yok. Geliyorum. - Öyle mi? Open Subtitles كلا ايها الممرض , سوف اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus