"hemşiresi" - Traduction Turc en Arabe

    • ممرضة
        
    • الممرضة
        
    • ممرضته
        
    • ممرض
        
    • ممرّضة
        
    • ممرضه
        
    • وممرضة
        
    • الممرّضة
        
    • ممرضتها
        
    • ممرضي
        
    • والممرضة
        
    Ben küçükken sorun oluyordu ve okul hemşiresi stresle alakalı olduğunu söyledi. Open Subtitles كانت مشكله عندما كنت صغيرا، و ممرضة المدرسة قالت انه بسبب الإجهاد.
    Biliyor musunuz, ben sigorta şirketi hemşiresi değil çingene bir falcı olmalıymışım. Open Subtitles أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين
    Biliyor musunuz, ben sigorta şirketi hemşiresi değil çingene bir falcı olmalıymışım. Open Subtitles أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين
    Bir yanımda kıkır kıkır gülen, üstüne çiğ düşmüş bir Asya çiçeği, öbür yanımda Omaha'lı taş gibi bir donanma hemşiresi. Open Subtitles كلها مرح وخفة ظلّ ولديّ هذه الممرضة الجادة التي تعمل في البحرية من أوماها في الجانب الآخر
    hemşiresi, ilaç için reçete lazım dedi. Open Subtitles ممرضته أخبرتني, أنّي أحتاج وصفة طبية للدواء
    Yukarıya kadar yürüyerek çıktığını söyleyen bir özel hemşiresi vardı. Open Subtitles لقد كان لديه ممرضة خاصة قالت أنه سار حتى يذهب إلى الطابق العلوي
    Onların bir doğum hemşiresi var. Ondan bir ifade almış mıydık? Open Subtitles كان هناك ممرضة ولادة هل حصلنا على شهادتها؟
    Neden bir ameliyat hemşiresi olmak istediğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تريدين أن تكوني ممرضة في مجال الجراحة.
    Ben de kendimi kızkardeşimin hemşiresi buranın da ücretsiz garsonu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنني ممرضة أختي ونادلة من غير راتب.
    Evinize hasta annenin hemşiresi olarak girmek ve onu mezara, kendimi de hanımefendinin yatağına koymak. Open Subtitles الدخول إلى بيتكم بصفتى ممرضة والدتكِ ووضع جثتها فى القبر، والزواج بوالدكِ
    Bu andan itibaren, fermuara takılan herhangi bir şeyle okul hemşiresi ilgilenecek, ben değil. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، ما يعلق في سحابكم ستهتم به ممرضة المدرسة وليس أنا
    -Deeds'in kız arkadaşını tanıyor musun? -Okul hemşiresi mi? Open Subtitles أتريد معرفة من هى صديقة ديدز ممرضة المدرسة
    Bayan Henderson'ın Cinsel Saldırı Mağdurlarına Yardım hemşiresi şu mesajı bırakmış. Open Subtitles ممرضة السيدة المناوبة تركت رسالة ممرضة مناوبة ؟
    Ameliyathane hemşiresi, üç numaralı ameliyathaneye. Open Subtitles أيّ ممرضة غرفة عمليات تذهب إلى غرفة عمليات رقم 3
    Babanın yeni hemşiresi. Open Subtitles ذلك إسبيرانزا، الأبّ الممرضة الجديدة. لا تقلق حولها.
    Yaramaz erkek hastanın katı hemşiresi rolünü oynamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أمثل دور الممرضة المتوترة لولدك المريض السيئ
    Onun babası, dostu, vaizi, valizcisi, ateşli hemşiresi, cariyesi, en iyi arkadaşı oldum. Open Subtitles كنت ابيه, صديقه, كاهنه, خادمه ممرضته الرطبه, عشيقته و صديقة المقرب
    - Oh, bu Sharona, hemşiresi. - hemşiresi mi var? Open Subtitles ـ اوه تلك شارونا ممرضته ـ عنده ممرضة؟
    Onun hemşiresi, doktoru, arkadaşı, aşkı ve kocasıydım. Open Subtitles كنت ممرض لها كنت طبيبها، وصديقها كنت عشيقها، وزوجها
    Sizinle okul hemşiresi hakkında konuşacağım. Open Subtitles أريد محادثتكم جميعاً عن ممرّضة المدرسة لديكم
    Oldukça sinirli altı tane mesaj, hepsi de hemşiresi Scott'tan. Open Subtitles ست رسائل غاضبة جداَ كلها من ممرضه " سكوت "
    Sağlık hizmetlerinde, şu ilk arkadaş vardır - uzman hekim vardır, travma cerrahı, yoğun bakım hemşiresi, acil servis doktoru. TED في العناية الصحية، لدينا ذلك الصديق الأول لدينا الأخصائي لدينا جراح الرضوح وممرضة العناية المركزة وأطباء الطوارئ
    Bilirsin bu görev hemşiresi garip, bir saat mekanizması gibi. Open Subtitles تعلمين , مناوبة تلك الممرّضة أمرها غريب , منتظمة و دقيقة كالساعة
    hemşiresi olduğunuz sürece Bayan Lahey hiç hayatını sonlandırma istediğinden bahsetti mi? Open Subtitles أعبرت لك السيدة (لايهي) عن رغبتها بإنهاء حياتها عندما كنت ممرضتها ؟
    Ben Jesse sallander, kıdemli acil servis hemşiresi. Open Subtitles أنا جيسي سالاندر , كبير ممرضي الاستعجالات.
    Bunlar Karen'ın doktoru ve hemşiresi. Open Subtitles هذا هو الطبيب والممرضة كارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus