"hemşireyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الممرضة
        
    • ممرضة
        
    • الممرّضة
        
    • بممرضة
        
    • الممرض
        
    • الممرضات
        
    • الممرضه
        
    • ممرض
        
    • للممرضة
        
    • بالممرضة
        
    • الممرضةِ
        
    • ممرضةَ
        
    • ممرضتين
        
    hemşireyi gönderip seni yoğun bakımdan çıkaracağız. Yarın sabah taburcu olursun. Open Subtitles سأرسل الممرضة لنقلك خارج العناية المركزة و سترحلين من هنا صباحاً
    hemşireyi izlemesinde yardımcı ol. Huck? Seni bulmak için nereye bakacağımı bilmiyordum. Open Subtitles ساعديه في البحث عن الممرضة هاك؟ كدتُ لا أعرف أين أبحث عنك
    Aynı anneyi, hemşireyi, testleri ve odayı... ...düşünün. TED تخيل نفس الأم، و بعد أن تجرى الممرضة الإختبار، تأخذها إلى غرفة.
    Dediğin gibi adı Ellen olan bir hemşireyi almış. Open Subtitles البنت ، لقد إلتقطها كَانَت ممرضة تسمّى إلين، كما ذكرت.
    Ne oldu? Dün gece 325. ile buradan geçen ufak tefek hemşireyi biliyorsun. Open Subtitles اتذكر الممرضة التي كانت هنا مع الوحدة 325
    Rusya'da samimi olduğu hemşireyi özlüyormuş. Open Subtitles فهي تفتقد الممرضة أنها كانت قريبة من في روسيا.
    hemşireyi altına yaptığını söylerken duydum. Open Subtitles ماذا ؟ سمعت الممرضة تقول أنك تبرزت في سروالك أهذا ما حدث ؟
    Bu yüzden ben de arkadışım Maureen'i aradım, onun oda arkadaşının kız kardeşi onun için çalışan hemşireyi tanıyormuş. Open Subtitles اخت شريكة غرفتها تعرف الممرضة التي تعمل لدى الطبيب
    Ateşli hemşireyi oynayan pilici bile mi? Open Subtitles حتى تلك الفتاة التي مثلت دور الممرضة المثيرة؟
    Ateşli hemşireyi oynayan pilici bile mi? Open Subtitles حتى تلك الفتاة التي مثلت دور الممرضة المثيرة؟
    - Güzel. O zaman hemşireyi bırakıp davanı konuşalım. Open Subtitles لننسَ إذاً أمر الممرضة و لنتحدث عن قضيتك
    O kadar üzülüyorsan, içeri girip hemşireyi oyna. Open Subtitles ادخل والعب دور الممرضة لو أنك منزعج لهذا الحد
    hemşireyi çağırayım. Kan örneği ve simirini alsın. Open Subtitles سأجعل الممرضة تحصل على عينة من الدم و مسحة و
    Bakımında size yardımcı olması için tam zamanlı bir hemşireyi er geç bulmanız gerekecek... Open Subtitles بطبيعة الحال عليك إيجاد ممرضة بدوام كامل لتعتني به
    Hastane odasına giren her doktoru, hemşireyi ziyaretçiyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل طبيب و ممرضة و ممرض زائر دخل إلى تلك الحجرة
    Bu üstten basmalı tükenmez kalem için bir hemşireyi boğmam gerekti. Open Subtitles لن يحدث هذا، فقد اضطررت إلى خنق ممرضة للحصول على هذا القلم الذي يصدر صوتاً
    Annem bir hemşireyi becerdiği için ona bas bas bağırıyordu ve bunun benim üzerindeki etkilerini bilmesini istedi ve beni babama doğru hızlıca itti başımı masaya çarptım ve başımda büyük bir yarık açıldı, babam dikiş attı. Open Subtitles ...وكانت أمي تصرخ عليه لأنه يعبث مع الممرّضة وأرادته أن ينظر إلى مدى التأثير الذي أصابني
    Eğer bir sorun olursa beni çaldır. hemşireyi getiririm. Open Subtitles تواصلي معي اذا كانت هناك اي مشكلة ساتصل بممرضة
    Belki de senin çocuk hemşireyi haklamıştır ve kan ona aittir. Open Subtitles ربما صديقك " كرو " أسقط قطرة منه إنه دم الممرض
    hemşireyi getireceğim ve etrafta dolaşmalısın. Open Subtitles أذهب وتفقد الممرضات انهم يتجولون بالجوار
    Sünger banyosu yaptıran hemşireyi biliyorsun, eğer beni öldürürse hiç şaşırmam. Open Subtitles الممرضه التي تقوم باحمامي؟ لن اتعجب اذا كانت ارتكبت جريمه من قبل
    Otto'nun o hemşireyi öldürmesi, onun ifadesini geri alma şekliydi. Open Subtitles قتل " أوتو " للممرضة هذا أسلوب للتراجع عن أقواله
    Dr. Poe hemşireyi arayıp ellere torba takılmadıysa orada yapılmasını söylemiş. Open Subtitles الدكتور بو إتصل بالممرضة وطلب منها وضع اليد في كيس ان لم تكن موضوعة
    hemşireyi çağırmak fayda etmez. Open Subtitles تَحْصلُ على الممرضةِ لَنْ تُحسنَ إلى أيّ.
    Kahve dağıtan hemşireyi kovarak olayı kişiselleştirdin. Open Subtitles عندما طَردتَ ممرضةَ قهوةِ، جَعلتَ هذا شيءِ الكاملِ شخصيِ.
    İki hemşireyi ya da iki öğretmeni ya da her neyse birlikte aynı odaya koyarsan işten konuşmaya başlarlar sanırım. Open Subtitles لكننا لو جمعنا ممرضتين أو معلمتين أو أيّ شخصين من المهنة ذاتها فسيتحدثون في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus