Konu şu ki, ikinizi de tanımıyorum. Hem de hiç. | Open Subtitles | الشيء هو، أنِّي لا أعرف أي واحد منكما على الإطلاق |
Bir kez olsun, üstünlük bende olsa ya. Hiç üstünlüğüm yok, Hem de hiç. | Open Subtitles | لمرة واحدة أريد أن أكون اليد العليا، ليس لي يد على الإطلاق |
- ...böylece başınıza herhangi bir sorun gelmez. - Hem de hiç sorun olmaz. | Open Subtitles | حتى لا تقعي في المزيد من المشاكل لا أمانع على الإطلاق |
Beni affetmesi için bir sebep yok Hem de hiç yok | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجبرها ان تغفر لي. اي سبب على الاطلاق. |
Belirttiğiniz kadar bu olayın erdemle alakası olmadığını düşünüyorum. Hem de hiç. | Open Subtitles | لا أرى مسألة الملك تستحق لذا ليس لدي شيء إطلاقاً |
Eksik parmak falan göremiyorum. Hem de hiç. | Open Subtitles | ل لا يرون أي أصابع المفقودين على الإطلاق. |
Sınırlı kaynağı var, konuşmayarak saklamış olsak nasıl olur? Hem de hiç! | Open Subtitles | لذا يجب أن تقتصد بعدم الكلام على الإطلاق |
Ben haklı değildim, çocuk. Hem de hiç. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً ، انت لست مجرد طفل على الإطلاق |
Daha önce söyledim mi, Doktor? Fena değilsin, bayım. Hem de hiç fena değilsin! | Open Subtitles | هل أخبرتكَ يا دكتور, أنتَ لستَ سيئاً أنتَ لستَ سيئاً على الإطلاق |
Gözlerinde neşe bile yok, Hem de hiç! | Open Subtitles | لا يملك حتى تلك النظرة الساخرة في عينيه، على الإطلاق |
Bu durumu kaldırabileceğimi sanmıyorum, Hem de hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | و انا لست متأكد انني استطيع التعامل مع ذلك , لست متأكد على الإطلاق |
Beklediğin gibi biri değil, Hem de hiç değil. | Open Subtitles | كيف تبدو؟ ليس مثلما كنت تتوقعها على الإطلاق |
Hayır, bu doğru zaman değil. Hem de hiç doğru zaman değil. | Open Subtitles | لا, ليس هذا الوقت المناسب هذا لا يبدو صواباً على الإطلاق |
Hem de hiç bir şey. Her şey yolunda. | Open Subtitles | كلا، لا شيء على الإطلاق كلّ شيء على ما يرام |
* Hem de hiç * * Aşk aptal değildir * * Hiç değildir * | Open Subtitles | ♪ على الإطلاق ♪ ♪ الحب ليس سخيفاً على الإطلاق ♪ |
Seni hiç sevmedim Hem de hiç ! | Open Subtitles | لم أحببكِ على الإطلاق. مطلقاً, لم أكن لك ولو بعضاً من الحب. |
Bu hiç mantıklı gelmiyor. Hem de hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | هذا لا معنى له هذا لا معنى له على الاطلاق |
TED korosu için fena bir başlangıç değildi. Hem de hiç fena bir başlangıç değildi. | TED | لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق |
- Hem de hiç. Carlos çiftliği sattı. | Open Subtitles | ـ حسناً، هذا ليس جيداً ـ هذا ليس جيداً إطلاقاً |
Annene söylediklerimi gerçekten kastetmemiştim. Hem de hiç. | Open Subtitles | لم أعن ما قلته لوالدتك لم أعنه البتة |
Buna hakkınız yok! Hem de hiç! Hey! | Open Subtitles | ليس لديكم حق، ليس لديكم حق مطلقًا |
Üniversitedeki işini bırakmamanı söylesem ne dersin? Hem de hiç. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد |
Hem de hiç. Yalnız görüşmek isteyeceğini varsaydım. | Open Subtitles | و لا حتى للحظة أعتقدت انك ستُفضل ان نتحدث على انفراد |
Ama denk değiliz, Hem de hiç değiliz. | Open Subtitles | ولكن لسنا متساويين، ولا حتى قليلاً |
Hem de hiç. Ona ne yaptığını anlat. | Open Subtitles | ولو كلمة مما قال أخبره ماذا فعلت |
- Hem de hiç. | Open Subtitles | أوه، لا شيئ مطلقاً. |