Doğru. Hepimizin bildiği üzere 13 çizgi şansı temsil ediyor. | Open Subtitles | صحيح ، نعرف جميعاً أن الـ13 خط هي لجلب الحظ |
Ee, onunla çıkmak nasıl bir şey? Uh... Peki, Hepimizin bildiği gibi, o çok fazla şey yaşadı. | Open Subtitles | إذاً كيف تبدو مواعدته؟ حسناً كما نعرف جميعاً بأنه مر بالكثير |
Ve Hepimizin bildiği gibi en iyi makyaj hilelerinin bile kapatamadığı bazı küçük mor halkalar vardır. | Open Subtitles | واظن اننا نعلم جميعاً ان هناك دائرات سوداء معينه لا تستطيع مساحيق التجميل إخفائها |
yapmak için lüks Oh, evet, ve Hepimizin bildiği o olabilir. | Open Subtitles | نعم , و لوكس , لفعلها ما كنا نعلم جميعاً انها تستطيع فعله |
Hepimizin bildiği gibi ailenin biyolojik ve sosyal teşviki özel yansımaya yol gösterir; | Open Subtitles | فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب |
Bak, Hepimizin bildiği bir şeyler var, ve bildiklerimizi paylaşmak zorundayız.. ..yoksa her şey parça parça kalır. | Open Subtitles | انظري، كلنا نعرف أجزاءاً من الحقيقة وعلينا التشارك بما نعرفه وإلا سيتفكك هذا برمته |
Zira Hepimizin bildiği gibi, Sterling Cooper bazen aslan payını aldı. | Open Subtitles | لأنه كما نعرف جميعاً ، أحياناً "ستيرلنق كوبر" لديها حصة كبيرة من ذلك |
Hepimizin bildiği üzere, Blair'in vefat etmesi Heart Attack Grill'i terfi ettirdi. | Open Subtitles | كما نعرف جميعاً لقد توفي (بلاير) ناشراً لإعلان . مطاعم الأزمة القلبية |
Hepimizin bildiği gibi, Akers öldürüldü ve tanık da ciddi bir şekilde yaralandı. | Open Subtitles | كم نعرف جميعاً, قتلت (آكرز) و أصيب الشاهد بجروح خطيرة. |
Cennet de Hepimizin bildiği gibi... | Open Subtitles | ...والجنة, كما نعرف جميعاً, هي |
Hepimizin bildiği gibi, suçlanan kişilerin ve özellikle gençlerin işlemedikleri suçları kabullenmeleri sık rastlanılan bir durumdur. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً ، أن هذا الفعل شائع في اتهام الاشخاص يستخدم بشكل خاص في الاعتراف بالجريمة التي تم ارتكابها |
Arkadaşımın demek istediği Hepimizin bildiği gibi kutup ayıları kıyı yırtıcılarıdır ama kıyı boyunca seyahat etmediğimizden önerilen önlemler bizim zaman ölçeğimiz için geçerli değil. | Open Subtitles | ما يقصده صديقي أه منذ ذلك الحين كما نعلم جميعاً الدببة القطبية هي حيوانات ضارية ساحلية ونحن لا نسافر على طول الساحل |
Hepimizin bildiği üzere Batı uygarlığını yıkmaya meyilli İslamcı bir terörist kendisi. | Open Subtitles | , الذّي , كما نعلم جميعاً ... بأنّه ليس بمستواك إرهابي إسلامي عازمٌ على ... إسقاط . الحضارة الغربيّة |
Hepimizin bildiği gibi bir şakadan ibaret. | Open Subtitles | الأمر الذي نعلم جميعاً أنه نكتة |
Hepimizin bildiği gibi ailenin biyolojik ve sosyal teşviki özel yansımaya yol gösterir; | Open Subtitles | فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب |
Hepimizin bildiği üzere astronomi Yunanlar tarafından milattan önce 785'de bulunmuştur. | Open Subtitles | و كما نعلم جميعا أن علم الأبراج الفلكية قد أنشأه الإغرقيين فى عام فى عام 785 قبل الميلاد |
Evet, Hepimizin bildiği üzere çatışma içinde bulunmanın verdiği yaygın sonuçları atlatmak için ilaç tedavisi uyguladığımı biliyoruz. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اه، نعلم جميعا أنني أخذ الخطوات المقررة للتغلب على القضايا المشتركة جدا الناجمة عن الحالات القتالية. |
Birinin ağlıyor olması gerek ve Hepimizin bildiği gibi harika bir aktristimdir. | Open Subtitles | لابد أن يبكي شخص ما و كلنا نعرف بأن لدي موهبة و سأكون ممثلة حقيقية |
Hepimizin bildiği gibi,onlar çocukluk arkadaşı | Open Subtitles | إنهما أصدقاء منذ الطفولة، كلنا نعرف ذلك |
Hepimizin bildiği, siyasi ve insani bir felaketle başlayacağım. Burası Suriye. | TED | وسنبدأ بما نعرف جميعنا أنه كارثة إنسانية وسياسية مؤكدة ألا وهو الحرب في سوريا. |
Hepimizin bildiği harika bir hikaye. | TED | إنها قصة عظيمة. إنها قصة نعرفها جميعا. |
Egzersiz 3 kısımdan oluşuyor ve Hepimizin bildiği bir şeyle başlıyor, bu da nasıl tost yapıldığıdır. | TED | ينقسم التمرين إلى ثلاثة أجزاء ويبدأ بشيء نعلم جميعًا كيفية القيام به، وهو كيفية تحميص الخبز. |
Çünkü Hepimizin bildiği gibi, resiflerimiz ölüyor ve okyanuslarımız tehlikede. | TED | لأنه كما نعلم جميعًا، فإن الشعب المرجانية تموت ومحيطاتنا تعاني الكثير. |
Bu ilçeyi halkına geri verin, Hepimizin bildiği gibi gereken bu! | Open Subtitles | نرّد هذه المقاطعة لأهلها حيث يجب أن تنبغي |