"hepimizin bir" - Traduction Turc en Arabe

    • لكل منا
        
    • كل واحد منا
        
    • أننا جميعاً
        
    • أننا جميعا
        
    • جميعاً لدينا
        
    Ama Hepimizin bir görevi vardır, Tanrı'nın bizi dünyaya koyma amacı. Open Subtitles ولكن لكل منا إستدعاء، سبباً خلقنا الله من أجله
    Hepimizin bir kaderi vardır. Open Subtitles إستمع إلى لكل منا قدره
    Hepimizin bir uzmanlık alanı var. Open Subtitles لكل منا مجالات خبرته.
    Hepimizin bir kederi var. Open Subtitles كل واحد منا لديه قدره.
    Hepimizin bir kederi var. Open Subtitles كل واحد منا لديه قدره.
    Bu spiral bize Hepimizin bir olabiliceğimizi ya da yıkılabileceğimizi hatırlatıyor. Open Subtitles هذا حلزون . إنه يذكرنا أننا جميعاً يمكن ان نرتقي للأعلى او نسقط للأخر
    Benim umurumda olan tek şey Hepimizin bir arada olması. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أهتم له أننا جميعا معا
    Bu gibi manzaralar, Hepimizin bir son kullanma tarihi olduğunun farkına varmamızı sağlıyor. Open Subtitles مواقف مثل هذه تجعلك تدرك أنّنا جميعاً لدينا تاريخ إنتهاء
    Hepimizin bir görevi var. Open Subtitles لكل منا عمل للقيام به
    Hitler'i yenmek için Hepimizin bir parçası var. Open Subtitles لكل منا دور يلعبه "لهزيمة "هتلر
    Hepimizin bir kaderi vardır. Open Subtitles لكل منا قدره
    Hepimizin bir Sousfork Inn'i vardir Emily. Open Subtitles لكل منا وصمة عار، (إيملي).
    Sanırım Hepimizin bir fiyatı var, Nick. Open Subtitles يبدو أن لكل منا سعر، (نك)
    Hepimizin bir görevi var. Open Subtitles لكل منا مهمته
    Hepimizin bir hikâyesi vardır. Open Subtitles كل واحد منا له قصة
    "Hepimizin bir hikâyesi vardır. " Open Subtitles كل واحد منا له قصته
    Hepimizin bir dayanma sınırı var. Open Subtitles كل واحد منا لديه مشاكله
    Bence Hepimizin bir şekilde bağlantılı olması güzel kimisi kötü yönde olsa bile. Open Subtitles أنا أرى بأنه من الرائع أننا جميعاً مرتبطون حتى لو كان بسبب أشياء سيئة أحياناً
    Ne kadar olgun olsak da veya ne kadar dargınlıklarımız olsa da, önemli olan tek şey Hepimizin bir gün öleceği. Open Subtitles لا يهم مدى نضجنا أو الضغائن التي نحملها كل ما يهم هو أننا جميعاً سنموت
    Hepimizin bir adam ve bir kadından geldiğine inanmak güç. Open Subtitles مِن الصعب تصديق أننا جميعاً أتينا من رجل واحد و امرأة واحدة
    Bu dünya, evimiz cesaretli olmamamızı istiyor, Hepimizin bir bütün olduğunu hatırlatıyor-- kadınlar, erkekler, her cinsiyet kimliğinden insan, bütün varlıklar. TED ‫وطننا ،‬ ‫تدعونا إلى أن نكون جريئين ،‬ ‫تذكرنا أننا جميعا في هذا معا.‬ ‫النساء ، الرجال ، الناس من جميع‬ ‫الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،‬ ‫نحن قوة الحياة.‬
    Hepimizin bir rolü var. TED نحن جميعاً لدينا أدوار نؤديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus