"hepinize teşekkür ederim" - Traduction Turc en Arabe

    • شكراً لكم جميعاً
        
    • شكرا لكم جميعا
        
    • أن أشكركم جميعاً
        
    • شكرا للجميع
        
    • أشكركم جميعًا
        
    • شكرًا لكم جميعًا
        
    • شكرا لكم جمعيا
        
    • شكراً لكم جيمعاً
        
    • أريد أن أشكر كل
        
    • أن أشكركم جميعا
        
    • أشكر الجميع
        
    • ان اشكركم
        
    • شكركم جميعاً
        
    • شكرا لكم جميعاً
        
    O yüzden tüm yaptıklarınız için hepinize teşekkür ederim. TED لذا شكراً لكم جميعاً ، على كل ما تفعلونه.
    Kimlik kartlarını taktığınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لارتدائكم بطاقات الهوية
    Sanırım zamanım doldu. Dinlediğiniz için hepinize teşekkür ederim. TED و أعتقد أن وقتي قد إنتهى. شكرا لكم جميعا على إنتباهكم.
    Bir dakika. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles انتظري لحظة، أودّ أن أشكركم جميعاً لحضوركم‪.
    Bu kadar kısa sürede geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا للجميع الحضور خلال هذه الفترة القصيرة
    Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles يجب أن تصغوا لي، أرجوكم. شكراً لكم جميعاً على حضوركم.
    Kabile konseyine geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة
    Yeni yıl partimize geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لحضوركم مهرجان عيد الميلاد السنوي
    Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim içinizden biri, hatta ben bile bu garip deneyimin işe yarayıp yaramayacağını bilmiyor. Open Subtitles اذاً ، شكراً لكم جميعاً ، للحضور ليس بصفتي واحداً منكم ، او بصفتي الشخصيه اعتقدنا ان هذه التجربه ستنجح
    Bu tarihi ana katıldığınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً للانضمام فى هذا الحدث التاريخى
    hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا انتم بمثابة عائلتي
    hepinize teşekkür ederim. Kendimi evimde gibi hissetmemi sağladınız. Open Subtitles حسنا ، شكرا لكم جميعا أنتم تجعلونى أشعر كما لو كنت فى بيتى
    Bu özel kutlamaya geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم جميعا من أجل حضوركم لذلك الإحتفال الخاص
    Bir kızım var. Claire birkaç şey söylemek istiyor. Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles لديا إبنة. كلير تود ان تقول بضع كلمات. شكرا لكم جميعا لكونكم هنا الليلة
    Buraya yağ mucizesini kutlamamıza katılmaya geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً للاحتفال بمعجزة الزيت
    Yeni iPad sipariş sistemini öğrenmek amacıyla geç saate kadar beklediğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا للجميع للبقاء لوقت متاْخر لتعلم نظام الطلبات الجديد عن طريق الايباد
    Söz. Teşekkür ederim. Bu akşam geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم جميعًا للحضور في هذه الأمسية.
    Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Bunun ne kadar önemli olduğunu anlatamam. Open Subtitles شكرًا لكم جميعًا على حضوركم، فهو أقيم مما تقدر كلماتي على وصفه لكم.
    Bana inandığınız için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم جمعيا علي ثقتكم بي
    hepinize teşekkür ederim. Olabildiğince hızlı çıkın. Open Subtitles شكراً لكم جيمعاً بسرعة
    Bekarlığa veda partime geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles انا أريد أن أشكر كل من حضر حفلى لتوديع العزوبية
    Bugün buraya sevgili Akeelah Anderson'ımızı... onurlandırmaya geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لحظوركم اليوم لكي نكرم خاصتنا اكيلا أندؤسون
    İlk olarak, geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أولا, أود أن أشكر الجميع على القدوم لهُنا
    Hayır. Kaçmama yardım ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles لا انا فقط اود ان اشكركم كلكم على مساعدتى فى الهرب
    Bugün gelerek bizi şereflendirdiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles ‫وأود شكركم جميعاً لقدومكم اليوم ‫.لتكريمها
    Teşekkürler. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم جميعاً وشكرا لحضوركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus