Hepinizin bildiği gibi buraya psikoloji hakkında konuşmak için geldim. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً |
Hepinizin bildiği gibi, Craig ve Christina yelkenciliğe meraklıdır. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً فـ ـ كريغ ـ وـ كريستينا ـ متحمسان للإبحار |
Hepinizin bildiği gibi, dün küçük bir hadise yaşadık. | Open Subtitles | حسناً كما تعلمون جميعاً بأنه قد حدثت واقعه صغيرة البارحه |
Hepinizin bildiği gibi, bu hafta kıymetli bir arkadaşımızı kaybettik. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً فقدنا صديقة عزيزة هذا الاسبوع |
Hepinizin bildiği gibi, Rudolf van Tanner şuan komada. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعا ,رودلوف تانير يرقد الأن فى غيبوبة |
Hepinizin bildiği gibi 11 yaşındaki kızları Billie kayıp. Biraz merhamet ve sabır göstermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعكم, ابنتهم بيلي ذات 11 عاما مفقودة |
Ama Hepinizin bildiği gibi, İngilizce benim anadilim değil, bu yüzden... | Open Subtitles | لكن كما تعلمون جميعكم الإنجليزية ليست لغتي الأم لذلك.. |
Hepinizin bildiği gibi İsa Mesih'in, Efendimin ve Kurtarıcımın, müridiyim. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا.. أنا تابعة للسيد المسيح الهى و مخلصى |
Hepinizin bildiği gibi kız kardeşim ve Craig New York'ta büyük hukuk şirketlerinde avukatlar. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً, فأختي وـ كريغ ـ محاميان في ـ باي غلوفرمز ـ في نيويورك |
Ama Hepinizin bildiği gibi, kısa bir süre önce tam zamanlı bir anne olmak için emekli oldum. | Open Subtitles | لكن كما تعرفون جميعاً, لقد تقاعدت مؤخراً.. لكي أصبح أمّ بدوام كامل |
Hepinizin bildiği gibi, gerçekten dün gece ormanda bulunan bir ceset oldu. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً كان هناك بالفعل جثه عثر عليها فى الغابه مساء أمس |
Arkadaşlarım, çalışanlar, Hepinizin bildiği gibi, | Open Subtitles | يا أصدقائي، أيها العاملون كما تعرفون جميعاً |
Hepinizin bildiği gibi, son günlerde aile içi şiddet konusu gündemde. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً فإن العنف الأسري انتشر في الأخبار مؤخراً |
Pekala, sorularınız almadan önce Hepinizin bildiği gibi, bu gibi davalarda ilk saatler çok önemlidir. | Open Subtitles | ...حسناً, قبل أن آخذ الأسئلة كما تعرفون جميعاً الساعات الأولى تكون مصيرية |
Hepinizin bildiği gibi, bugün sıradaki CSR mega mağazamız için inşaya başIıyoruz. | Open Subtitles | لذا، كما تعلمون جميعاً سنبدأ البناء اليوم بناء متجرنا الكبير للحلوى |
Hepinizin bildiği gibi bunu düşünmenin klasik yolu yeniliğin-yayılması veya pazara tanıtılan ürünün kabul görme eğrisidir. | TED | لذلك، كما تعلمون جميعاً على الأرجح الطريقة التقليدية في التفكير حول هذه هو نشر الإبداع أو " منحنى التبني" |
Hepinizin bildiği gibi bugün biz ruhların Dünya'ya dönüp yaşama günü. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً ، اليوم هو يوم... الذي فيه نحن الأرواح نعود إلى لأرض. لنتواصل مع الأحياء. |
Hepinizin bildiği gibi Japon değilim. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً , أنا لست يابانياً |
Hepinizin bildiği gibi, Bir problemle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعا, لقد وجدنا انفسنا فى بؤرة مشكلة. |
Hepinizin bildiği gibi, Van az kalsın atılıyordu. | Open Subtitles | وكما تعرفون جميعا فقد كاد فان يطرد |
Hepinizin bildiği gibi, Petar iyi bir insandı. | Open Subtitles | كما تعلموا فإن بيتر كان شخص جيد |
Hepinizin bildiği gibi, bir motel odasında viskiyi fazla kaçırınca tanımadığım bir adamdan hamile kaldım. | Open Subtitles | كما يعرف معظمكم لقد حملت فى غرفه فى نزل من رجل لا أكاد أعرفه بعد شرب الكثير من الويسكى |