"her şey normal" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء طبيعي
        
    • كل شئ طبيعى
        
    • كل شئ طبيعي
        
    • كل شيئ طبيعي
        
    • كلّ شيء طبيعيّ
        
    Az önce beyin fonksiyonlarımın düşük seviyede olduğunu söyledi, yani her şey normal. Open Subtitles لقد لمح للتو بأنني أعمل على مستوى أقل من وظائف الدماغ و لهذا كل شيء طبيعي هنا
    Dur! Setrakian! En azından burada her şey normal gibi davranabilirim. Open Subtitles على الأقل هنا أستطيع التظاهر إن كل شيء طبيعي
    AVM'desin, ama her şey normal. Open Subtitles كنت في المركز التجاري، ولكن كان كل شيء طبيعي.
    Seçimler bitince, gücümüze kavuşunca her şey normal haline dönecektir. Open Subtitles بمجرد انتهاء الانتخابات ستكون القوه بايدينا حينها سيكون كل شئ طبيعى
    Sende her şey normal mi ? Open Subtitles هل كل شئ طبيعى طبيعى ؟
    Biri bir şey soracak olursa her şey normal dersin. Open Subtitles لوسألك أحد ما, فقل له أن كل شئ طبيعي
    Şimdilik her şey normal görünüyor. Open Subtitles يبدوا كل شيئ طبيعي إلى حد الآن
    her şey normal görünüyor. Open Subtitles يبدو كلّ شيء طبيعيّ
    her şey normal seyrinde. Pekâlâ. Open Subtitles كل شيء طبيعي تماماً " تشاك سكران خخخخخ "
    her şey normal. Open Subtitles والتقارير الطبية ولكن كل شيء طبيعي.
    - Ne? Hepimiz her şey normal gibi davranacağız. Open Subtitles علينا جميعا العمل وكأن كل شيء طبيعي.
    Görüyorsunuz Sayın Hakim, her şey normal. Open Subtitles ترى سيادتك كل شيء طبيعي
    Aslında her şey normal görünüyor. Open Subtitles في الواقع... كل شيء طبيعي جداً...
    Videoda her şey normal. Open Subtitles كل شيء طبيعي على الفيديو
    Pekala, fiziksek olarak her şey normal. Open Subtitles حسناً، بدنياً كل شيء طبيعي
    her şey normal. Open Subtitles كل شئ طبيعى.
    her şey normal . Open Subtitles كل شئ طبيعى
    Bundan önce her şey normal mi görünüyordu? Open Subtitles هل كان كل شئ طبيعي قبل هذا؟
    Şimdilik her şey normal görünüyor. Open Subtitles يبدوا كل شيئ طبيعي إلى حد الآن
    her şey normal. Open Subtitles {\pos(192,230)}كلّ شيء طبيعيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus