Her altı saatte bir hap almam lazım yoksa kendimi komik hissediyorum. Önemli değil. | Open Subtitles | على أن آخذ قرص كل ست ساعات وإلا أشعر بالمرح، ليس بالأمر الهام. |
Söylüyoru bak sana, Her altı atışta bir yedi geliyor. Benim bir sistemim var. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن رقم 7 يأتي بعد كل ست دحرجات |
Her altı saatte bir yarım hap ver. Ezerek. - Tamam. | Open Subtitles | أعطيها نصف حبة كل ست ساعات , فقط قومى بتقسيمها |
Yönetimin neden Her altı ayda bir, bu saçmalığı istediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر |
Yeni bir çalışmaya göre antibiyotikler olmadan, Her altı kişiden birisi ölecek. | TED | تقدَر دراسة حديثة أنه بدون المضادات الحيوية، سيموت واحد من كل ستة أشخاص. |
Her altı ayda bir değişecek ve Pittsburgh'un kuzey tarafında bir sanat eseri olacak ve muhtemelen bölgede bir kent simgesi olacak. | TED | سيتغير كل ستة أشهر وسيصبح بناء فنيا في الجانب الشمالي من بيتسبيرغ وربما سيصبح معلما في هذه المنطقة |
Gerçekte ise bu, bir milyon plastik bardak, bu sayı, ABD'de yapılan havayolu uçuşlarında, Her altı saatte kullanılan bardakların sayısı. | TED | و الحقيقة أنها مليون كوب بلاستيكي، و هو عدد الأكواب البلاستكية التي تستخدم في رحلات خطوط الطيران في الولايات المتحدة كل ست ساعات. |
Her altı saatte bir, iki çay kaşığı. | Open Subtitles | ملعقتي طعام، كل ست ساعات |
Şimdilik bir hafta daha antibiyotik al... Her altı saatte bir de ağrıkesici... ve ağrın çok fazla olursa, eczaneden bunu al. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، كل ما عليكِ، هو تناول المضاداتالحيويةلأسبوعآخر ... والمسكنات، واحدة كل ست ساعات ... . |
Her altı saatte bir hap. | Open Subtitles | قرص واحد كل ست ساعات |
Aktarımı Her altı saatte bir güvene al. | Open Subtitles | انقلي الملفات كل ست ساعات |
Her altı saatte 1 kaset. | Open Subtitles | - أجل - واحدة كل ست ساعات |
Her altı kişiden beşimiz gelişmekteki ülkelerde yaşıyor. | TED | خمسة من كل ستة منا يعيشون في العالم النامي. |
Ev hesaplarına giden yüzde 50 Her altı ayda bir bankaya gider. | TED | اما الحساب المنزل .. فانا ااخذهم كل ستة اشهر الى البنك |
Ve diyor ki, kadınlar Her altı ayda bir kanser testi yaptırmalıymış. | Open Subtitles | وقرأت في الجريدة, على النساء يقومن فحص السرطان كل ستة شهور. |
Her altı ay atış standardını karşılaman gerektiğinin farkındasındır. | Open Subtitles | تدرك أن عليك الحصول على أساسات التصويب كل ستة أشهر |
Her altı haftada düzenli olarak bunu tüm vücuduma uyguluyorum. | Open Subtitles | كل ستة أسابيع، على نحو مستمر، يجب أن أمرّره على جسدي بالكامل. |
Özel yapım patenlere ihtiyacın var, 600$, ve Her altı haftada bir patenlerin bilenmeleri gerekli. | Open Subtitles | تحتاجين حذاء رسمي، على الأقل ب600 دولار. و يجب أن يتم تسنين الشفرة كل ستة أسابيع. |
Adresim Her altı ayda bir değişiyordu, ve en iyi arkadaşımda. | Open Subtitles | كان عنواني يتغير كل ستة أشهر و كذلك أصدقائي الأعزاء |