"her birinden" - Traduction Turc en Arabe

    • من كل
        
    • كل واحدة
        
    Yüzlerce insan ona bağlıydı ve o her birinden payını alırdı. Open Subtitles مئات الرجال يعتمدون عليه ولديه جزءاً من كل شيء يقومون به
    Mağazadan her birinden ayrı ayrı satın almış şekilde çıkarız. TED وبالتالي نخرج من المحلات بواحد من كل منها
    Örneğin, gen oluşumu olmaksızın sadece DNA'nızın 64'te biri, altı nesil önceki soyunuzun her birinden gelecektir. TED على سبيل المثال، بدون إعادة التركيب، قد ينحدر 1 من 64 فقط من حمضك النووي من كل سلف كل ستة أجيال مضت.
    her birinden azar azar beslenirsin ve herkes mutlu mesut evine gider. Open Subtitles كل واحدة تعطي قليلاً الجميع يذهب الى منزله سعيداً ، حسناً ؟
    Bu mermi kovanlarını aldım ve her birinden bir bıçak yaptım. Open Subtitles قمت بأخذ مظاريف الطلقات و صنعت سكين من كل واحدة
    Telefonları Bayan Upward açmıştı ve o kadınların her birinden o gece gelip kendisini görmelerini istemişti. Open Subtitles السيدة ابورد اجرت المكالمات بنفسها, وطلبت من كل واحدة منهن ان تحضر وتقابلها هذا المساء.
    Bunu programlamak gerek ve her birinden 1 0 bin dolar almak hesaplarından,başka bir hesaba kısa sürede,transfer edilmeli Open Subtitles و عند القيام بالبرمجة على هذا سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من كل واحد منهم و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية
    - Hawkes, bu taşların her birinden numune istiyorum. Open Subtitles هوكس، أريد عينات من كل واحد من هذه القبور.
    Mikro çatlakların travma bölgelerinin her birinden yayıldığını biliyoruz Open Subtitles نعرف أن الكسور الدقيقة تتشعب من كل موقع إصابة
    her birinden en az 20 milyonluk teminat bekliyorum. Open Subtitles أحتاج على الأقل لالتزام من كل واحد بـ20 مليون دولار
    Geçtiğimiz iki saat boyunca burada tek başıma sekiz ayrı yemek sipariş edip her birinden farklı büyüklüklerde ısırıklar aldım ve tek sebebi amaçsız bir şekilde sizi aldatmak mı? Open Subtitles أنا كفرد واحد ، طلبت ثمانية وجبات مختلفة وأخذت قضمات بأشكال مختلفة من كل واحدة منهم كي أثبت اعتقادا خاطئ
    Geçtiğimiz iki saat boyunca burada tek başıma sekiz ayrı yemek sipariş edip her birinden farklı büyüklüklerde ısırıklar aldım ve tek sebebi amaçsız bir şekilde sizi aldatmak mı? Open Subtitles أنا كفرد واحد ، طلبت ثمانية وجبات مختلفة وأخذت قضمات بأشكال مختلفة من كل واحدة منهم كي أثبت اعتقادا خاطئ
    Ama kendi imajınızı bu modellerin her birinden parçalar seçerek yaratabilirsiniz. Open Subtitles ولكن يمكنك إنشاء تصورك الخاص عن طريق اختيار أجزاء من كل نموذج
    Çünkü önceden olsa bunların hepsini yiyebilirdim ama şimdi her birinden tek bir ısırık alıyorum. Open Subtitles لانني في الماضي كنت اكل كل هذا ولكن الان انا اكل لقمة واحدة فقط من كل واحدة
    her birinden tek tek kısaca söz etmek istiyorum TED وسوف اتحدث عن كل واحدة منها باختصار
    Sen de her birinden azar azar tatmış olurdun. Open Subtitles يمكنكي تذوق القليل من كل واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus