Burası benim için Her halükarda son durak. | Open Subtitles | بالنسبة ليّ ، هي المحطة الأخيرة على أي حال |
Bu durum aramızda bazı sorunlara yol açmış olsa da, sanırım zaten Her halükarda ayrılacaktık. | Open Subtitles | ولربما ذلك سبب بعض المشاكل لكن أعتقد أنا كنا ننجرف على حدة على أي حال |
Her halükarda, Kont'a utanç verici bir ders vermeni istiyorum. | Open Subtitles | على أية حال أريدك أن تلقن الايرل درسا في التواضع |
Her halükarda bahaneleriydi. | Open Subtitles | و في كلا الحالتين فإنهم يستخدمونه كعذر فقط |
Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum Her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Her halükarda, bu şerefsizleri yerin dibine gömmede başarılı olduk | Open Subtitles | على كل حال لقد نجحنا في جلب هؤلاء الملاعين للارض |
Bil veya bilme, Her halükarda sana işkence yapacağım. | Open Subtitles | ولكني سأعذبك بكل الأحوال ليس لتحصيل المعلومات منك |
Her halükarda, ikinizin de bana cinayeti birisine bağlamama yardım etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | بأي حال ، أريد منكما الاثنان أن تساعداني بربط هذه الجريمة بأحدهما |
Her halükarda, sadece arkanıza yaslanıp, rahatlayın biz de sizi daha önce ulaştırabilir miyiz bir bakalım. | Open Subtitles | على أي حال اجلسوا باسترخاء فحسب سنرى إذا باستطاعتنا إيصالكم هناك قبل الموعد المحدد |
Her halükarda, gamsız geçirdiğim günler sona erdi. | Open Subtitles | على أي حال أيَام عدَم الإهتِمام ولَت ومَضت |
Her halükarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. | Open Subtitles | سوف يقتلنا على أي حال لقد سمعته يقول هذا |
Her halükarda bu anlaşmayı geçersiz ve değersiz sayabilirim. | Open Subtitles | على أية حال .. يجب أن أصرح أن ترتيبنا باطل و ملغي. |
Her halükarda, neredeyse askeri mahkemelik bir eylem bu. | Open Subtitles | على أية حال, لن تقام محاكمةً عسكريةً من أجلها. |
Her halükarda para senin olur. Tamam mı? | Open Subtitles | وانت تحصل على المال في كلا الحالتين ، موافق؟ |
Her halükarda bu partinin böyle sonuçlanması kaza değilmiş. | Open Subtitles | في كلا الحالتين إقتحام هذه الحفلة لم يكن حادثا |
Her halükarda kendini bütün olanların bir rüya olduğuna inandıracak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, سوف تقول لنفسها ان هذا كله حلم |
Yani Her halükarda işim bitmiş. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لذا سأواجه متاعب في كلتا الحالتين, فهيا بنا |
Her halükarda, bir psikopattan bahsetmiyoruz hiç işkence izi yok. | Open Subtitles | على كل حال نحن لا نتحدث عن معتوه لا يوجد عناصر وحشية |
- Her halükarda önce ateş açıp, sonra soru sormalıyız. | Open Subtitles | بكل الأحوال يجب أن نطلق النار أولاً ثم نلقى اسئلة لاحقاً حسناُ |
Ama sen Her halükarda dinlemiyorsun, o yüzden ne fark eder? | Open Subtitles | لكنك لا تصغي إليهما بأي حال, لذا ما الفرق؟ |
Her halükarda katil cesedi taşımak için bir şey kullanmış. | Open Subtitles | بكلا الحالتين كانَ على القاتل أن يستخدمَ شيئاً لينقل الجثه |
Ki bunu Her halükarda öğreneceğiz. Bir taramayla iki kuş. | Open Subtitles | والذي سيكون علينا معرفته بأيّ حال عصفوران بفحصٍ واحد، افعلوها |
Bak, Her halükarda onu Camden'a götürelim. Biraz kahve veririz. | Open Subtitles | اسمع، سنأخذه الى كامدن بأية حال سنجعله يشرب بعض القهوة |
Her halükarda açık arttırmanın yapılacağı yere yaklaştırma. Onun yerine birkaç tane korumayı gönderiver. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال لا تأخذها للمزاد، أرسل بعض الحرس إلى العطاءات. |
Ve Her halükarda avukat tutma hakkına da sahipsiniz. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين لديك الحق في حضور محام نعم نعم. |
Her halükarda, Yokohama'da, geyşaları göreceksiniz ve beyefendi, onlar yabana atılacak gibi değil. | Open Subtitles | على أى حال, فى يوكوهاما, ستقابل فتيات الغايشا و أولئك سيدى, لا ترافقهم |
Bilgisayarı inceleyince Her halükarda onu öğrenecekler. | Open Subtitles | سيكتشفون ذلك على أيّ حال حالما يفحصون الحاسوب. |
Her halükarda, geleceğimin güvenli ellerde olduğunu bilmek güzel. | Open Subtitles | على أيّة حال من الجيد أن تعرف أنّ مستقبلك في أيدي أمينة |