"her iki saatte" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ساعتين
        
    Beni kısıtladı. her iki saatte bir gelişmeleri göndermem gerekiyor. Open Subtitles لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين
    Güzel, gece her iki saatte bir uyanmanıza ragmen hepiniz çok iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، جميعكم تبدون بحالة جيدة بافتراض انكم كنتم تستيقظون كل ساعتين ليلة امس
    her iki saatte bir. Open Subtitles ويتكرر ذلك كل ساعتين حيث يتم التقاطها عن طريق الغواصات التي على الخط..
    Evlat nasıl? İyi. her iki saatte bir ağlayıp altını kirletiyor. Open Subtitles جيد , جيد.أنه يبكى و يبول فى سرواله كل ساعتين
    her iki saatte bir birinin öleceğini söyledi, on saat sonra hepsinin birden değil 10 saat dediğinde sanmıştım ki-- Open Subtitles قال ان احدهم سيموت كل ساعتين و ليس الخمسة كلهم بعد ساعتين عندما قال 10 ساعات افترضت
    her iki saatte bir beni arıyor. Çayımı içip içmediğimi öğrenmek için. Open Subtitles تتصل كل ساعتين لتسأل أن كنت تناولت الشاي
    her iki saatte bir kontrol edileceksin. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بالتأكيد . كل ساعتين على رأس الساعة
    Ameliyat gerekmeyecek ama emin olmak için her iki saatte bir nörolojik muayene yapalım. Open Subtitles حسنا, لن يحتاج إلى جراحة، ولكن لنقم بفحص عصبي كل ساعتين فقط للتأكد.
    Evet, neyse, muhtemelen hatırlamazsın ama her iki saatte bir karnından plastik torbaları değiştiren bendim, böylelikle bok sızıntısı olmuyordu. Open Subtitles أجل، ما لا تتذكره على الأرجح هو أنا أغير الإكياس البلاسيتكية في بطنه كل ساعتين حتى لاتتسرب فضلاته
    Uh, ooh, gelince bana bildirmeni istiyorum, ve her iki saatte bir kontrol edeceksin. Open Subtitles أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك.
    Eğer her iki saatte bir bilgi göndermezse açığa çıkmış olacak. Open Subtitles والآن، إذا لم تزودها بالمعلومات كل ساعتين ستقضي عليها
    Mühürlü, ne olduğunu bilmiyorlar ama her iki saatte bir aramazsam basına göndermesini biliyorlar. Open Subtitles مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين
    Anlaşılan her iki saatte bir uyanıp emmek istiyorlarmış. Open Subtitles حسناً، بشكل عام إلاطفال يستيقضون كل ساعتين ويرغبون بالطعام.
    - her iki saatte biri kastetmemiştim. - Teklif etmeseydin o zaman. Open Subtitles لم أقصد كل ساعتين حسنا,يجب عليك ان لا تعرض..
    her iki saatte bir modül entegre edersek süper olur. Open Subtitles إذا قمنا بإنجاز وحدة واحد كل ساعتين سنكون بخير
    Kan incelticiyi kesiyoruz, size her iki saatte bir ağrı kesici vereceğiz. Open Subtitles سنقوم بإيقاف المغذيات عنكِ ولقد طلبت لكي مسكنات الم كل ساعتين
    her iki saatte bir yarım tablet verirsen sakin kalır. Open Subtitles نصف واحدة كل ساعتين تبقيها هادئة جدا
    her iki saatte iki tane almalı. Open Subtitles يجب أن يتناول قرصين كل ساعتين.
    İş yapanlar için her iki saatte bir yarım bardak su. Open Subtitles نصف كوب ماء كل ساعتين لمن يعمل
    Ben her iki saatte bir giriş yapmalıyım. Open Subtitles وعليّ إبقائها قيد التحديث كل ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus